Текст песни и перевод на английский Grupo 5 - Mix Elmer Vive - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Elmer Vive - (En Vivo)
Mix Elmer Vive - (Live)
Si
a
pesar
de
tantas
piedras
If
in
spite
of
so
many
stones
El
río
sigue
su
cause
The
river
follows
its
course
¿Cómo
no
he
de
seguir
yo?
Why
shouldn't
I
follow
it?
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Si
a
pesar
de
tantas
nubes
If
in
spite
of
so
many
clouds
El
Sol
no
puede
alumbrarte
The
sun
can't
shine
on
you
¿Cómo
no
he
de
alumbrar
yo?
Why
shouldn't
I
shine
on
you?
Con
tanto
amor
para
darte
With
so
much
love
to
give
you
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Morena
del
alma
mía
Brunette
of
my
soul
Si
he
nacido
para
amarte
If
I
was
born
to
love
you
¿Dónde
esta
la
gente
más
alegre?
Where
are
the
happiest
people?
Pa'
arriba,
Pa'
arriba,
Pa'
arriba
Up,
Up,
Up
Gozando
cumbia
Enjoying
cumbia
¡En
los
50
del
Grupo
5!
At
Grupo
5's
50th
anniversary!
Dame
una
miradita
Give
me
a
little
look
Que
me
haga
recordar
To
remind
me
Esas
cositas
lindas
Those
beautiful
little
things
Que
me
hicieron
suspirar
That
made
me
sigh
Te
ofrezco
nuevamente
I
offer
you
again
El
camino
hacia
el
altar
The
road
to
the
altar
Puedes
tú
decidir
You
can
decide
Que
el
pasado
olvidado
está
That
the
past
is
forgotten
Y
si
quieres
tómalo
And
if
you
want
it,
take
it
Si
no
quieres
déjalo
If
you
don't
want
it,
leave
it
Pero
habla,
por
favor
But
speak,
please
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
Until
when
do
I
wait?
Y
si
quieres
tómalo
And
if
you
want
it,
take
it
Si
no
quieres
déjalo
If
you
don't
want
it,
leave
it
Pero
habla,
por
favor
But
speak,
please
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
Until
when
do
I
wait?
Hasta
cuándo,
mi
amor
Until
when,
my
love?
¿Dónde
están
los
hinchas
del
Grupo
5?
Where
are
the
Grupo
5 fans?
La
gente
más
alegre
The
happiest
people
Con
la
mano
para
arriba,
todo
el
mundo
con
la
palma
With
their
hands
up,
everyone
with
their
palms
up
Con
la
mano
para
arriba,
arriba
With
their
hands
up,
up
Y
si
quieres
tómalo
And
if
you
want
it,
take
it
Si
no
quieres
déjalo
If
you
don't
want
it,
leave
it
Pero
habla,
por
favor
But
speak,
please
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
Until
when
do
I
wait?
Y
si
quieres
tómalo
And
if
you
want
it,
take
it
Si
no
quieres
déjalo
If
you
don't
want
it,
leave
it
Pero
habla,
por
favor
But
speak,
please
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
Until
when
do
I
wait?
Sueño
contigo,
mamita
I
dream
of
you,
baby
De
colección
Collector's
item
Pasito
pa'
adelante
Step
forward
Pasito
para
atrás
Step
back
Todas
las
noches
sueño
contigo
Every
night
I
dream
of
you
Casi
no
duermo
pensando
en
ti
I
hardly
sleep
thinking
about
you
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño
I'm
almost
half
crazy
for
your
love
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor
I'm
almost
half
crazy
for
your
love
¡Casi
medio
loco!
Almost
half
crazy!
Todas
las
noches
sueño
contigo
Every
night
I
dream
of
you
Casi
no
duermo
pensando
en
ti
I
hardly
sleep
thinking
about
you
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño
I'm
almost
half
crazy
for
your
love
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor
I'm
almost
half
crazy
for
your
love
Oye
mi
amor
Listen
my
love
Acércate,
dame
tus
besos
Come
closer,
give
me
your
kisses
Acércate,
dame
tu
amor
Come
closer,
give
me
your
love
Acércate,
dame
tus
besos
Come
closer,
give
me
your
kisses
Dame
tu
amor
Give
me
your
love
Dame
tu
amor
mi
vida
Give
me
your
love
my
life
Dame
tu
amor
mi
cielo,
mira
Give
me
your
love
my
heaven,
look
Acércate,
dame
tus
besos
Come
closer,
give
me
your
kisses
Acércate,
dame
tu
amor
Come
closer,
give
me
your
love
Acércate,
dame
tus
besos
Come
closer,
give
me
your
kisses
Quiero
tu
amor
I
want
your
love
Con
un
cariño
grande
With
a
lot
of
love
Recordando
al
Faraón
Remembering
the
Pharaoh
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Que
esta
fiesta
no
termina
This
party
doesn't
end
¡Una
bulla!
Make
some
noise!
Es
que
jamás
It's
that
I
will
never
Jamás
podre
olvidar
tus
besos
mi
amor
I
will
never
be
able
to
forget
your
kisses
my
love
Jamás
podré
olvidar
I
will
never
be
able
to
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Those
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
that
will
tell
¿Cómo
dice?
How
does
it
go?
Tú
fuiste
buena
al
pensar
You
were
good
to
think
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
That
I
already
loved
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Those
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
It's
time
that
will
tell
Quiero
escucharte
I
want
to
hear
you
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
quickly
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
my
hopes
up?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
tu
eras
para
mí
If
you
were
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
turns
and
turns
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
turns
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
again
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
when
you
wake
up
¡Cómo
dice
Lima,
fuerte!
How
do
you
say
Lima,
loud!
Jamás
podré
olvidar
I
will
never
be
able
to
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Those
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
It's
time
that
will
tell
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
that
will
tell
¡Enciendeme
la
noche!
Light
up
the
night
for
me!
¿Dónde
esta
la
gente
más
alegre?
Where
are
the
happiest
people?
Con
las
manos
arriba
Hands
up
¡Todo
el
mundo!
Everyone!
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Es
que
jamás
It's
that
I
will
never
Jámas
podré
olvidar
I
will
never
be
able
to
forget
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Tan
rápido
de
ti
So
quickly
from
you
¿Por
qué
me
ilusioné?
Why
did
I
get
my
hopes
up?
¿Por
qué
te
conocí?
Why
did
I
meet
you?
Si
tu
eras
para
mí
If
you
were
for
me
El
mundo
gira
y
gira
The
world
turns
and
turns
Y
cuando
gira
es
chico
And
when
it
turns
it's
small
Quizás
nos
encontremos
Maybe
we'll
meet
again
Entonces
tú
sabrás
Then
you
will
know
La
vida
es
un
sueño
Life
is
a
dream
En
donde
al
despertar
Where
when
you
wake
up
Encuentras
al
final
You
find
in
the
end
Jamás
podré
olvidar
I
will
never
be
able
to
forget
La
noche
en
que
te
besé
The
night
I
kissed
you
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Those
are
things
that
happen
and
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
that
will
tell
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
It's
time
that
will
tell
¡Qué
rico!
That
feels
good!
Todo
el
mundo
levante
la
mano,
pero
bien
arriba
Everyone
raise
your
hand,
but
way
up
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Con
la
mano
arriba,
Ey
Hands
up,
Hey
Javier
López
Javier
Lopez
Dile
que
jamás
Tell
her
that
never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edilberto Cuestas, Humberto Caycho, Leopoldo Dante, Taco Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.