Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frio En Mexicali
Cold In Mexicali
El
señor
es
muy
alegre
The
man
is
very
cheerful,
baby
Por
eso
le
hice
un
corrido
That's
why
I
made
him
a
corrido
Aunque
esa
misma
sonrisa
Although
that
same
smile,
sweetheart
Da
terror
al
enemigo
Terrifies
the
enemy
De
apellido
soy
Machado
My
last
name
is
Machado,
darling
Y
en
Cosalá
soy
nacido
And
I
was
born
in
Cosalá
Eso,
pariente
That's
right,
my
friend
No
porque
me
vean
sonriendo
Don't
think
I'm
very
tame,
honey
Crean
que
soy
muy
mansito
Just
because
you
see
me
smiling
Siempre
cargo
en
la
cintura
I
always
carry
on
my
waist,
sweetheart
La
escuadra
del
caballito
The
Colt
1911
La
45
Súper
The
.45
Super,
baby
Y
de
oro
los
siete
chinos
And
the
seven
bullets
are
gold
Pa'l
calor
traigo
el
remedio
For
the
heat
I
bring
the
remedy,
darling
El
hielo
siempre
lo
cura
Ice
always
cures
it
Y
allá
en
Baja
California
And
there
in
Baja
California,
honey
Mi
apellido
es
de
gran
altura
My
last
name
is
highly
regarded
Hasta
hace
frío
en
Mexicali
It's
even
cold
in
Mexicali,
baby
De
tanto
hielo
que
cruza
From
all
the
ice
that
crosses
Te
relumbra
el
Arca,
Mexicali
y
pariente,
uy-uy-uy
The
Arca
shines
on
you,
Mexicali
and
friend,
hey
hey
hey
Es
el
Alfa,
viejo
It's
the
Alpha,
old
man
Que
toquen
grupos
y
bandas
Let
groups
and
bands
play,
sweetheart
Para
escuchar
los
corridos
To
listen
to
the
corridos
Mi
gusto
por
los
caballos
My
taste
for
horses,
honey
Es
bueno
y
mi
cuaco
es
fino
Is
good
and
my
horse
is
fine
Me
gusta
verlos
bailando
I
like
to
watch
them
dancing,
baby
También
tomarme
un
buen
vino
Also
drink
some
good
wine
Si
van
a
hablar
de
mi
sangre
If
you're
going
to
talk
about
my
blood,
darling
Que
sea
con
mucho
respeto
Do
it
with
a
lot
of
respect
Mi
padre
nos
crio
varones
My
father
raised
us
as
men,
honey
Mi
madre
ya
está
en
el
cielo
My
mother
is
already
in
heaven
Mis
hijos
y
mis
hermanos
My
children
and
my
brothers,
baby
Lo
más
sagrado
que
tengo
The
most
sacred
thing
I
have
Pa
amigos
ahí
está
el
Payo
For
friends,
there's
Payo,
sweetheart
También
trabaja
conmigo
He
also
works
with
me
Operando
allá
en
la
Baja
Operating
there
in
Baja,
honey
Pa
los
Estados
Unidos
To
the
United
States
Les
mandamos
mercancía
We
send
merchandise,
baby
Que
alegra
mucho
a
los
gringos
That
makes
the
gringos
very
happy
Navego
carros
del
año
I
drive
late-model
cars,
darling
Y
gustos
muy
exclusivos
And
very
exclusive
tastes
Un
Rolex
de
pulso
en
mano
A
Rolex
wristwatch,
honey
Con
sus
diamantes
muy
finos
With
its
very
fine
diamonds
Fui
el
quinto
de
seis
hermanos
I
was
the
fifth
of
six
brothers,
baby
Sinaloenses
decididos
Determined
Sinaloans
Eso
pariente
That's
right,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rodolfo Bernal Carranza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.