Grupo Revelação - Mulher Traída (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Mulher Traída (Ao Vivo) - Grupo Revelaçãoперевод на английский




Mulher Traída (Ao Vivo)
Betrayed Woman (Live)
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Alô, bateria!)
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Hello, drums!)
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Essa mulher 'tá cheia de magoa
This woman is already full of hurt
Essa mulher 'tá cheia de magoa
This woman is already full of hurt
Não cabe nem mais uma gota d'água
There's no room for even a drop of water
Não cabe nem mais uma gota d'água
There's no room for even a drop of water
Essa mulher 'tá cheia de lamentos
This woman is full of lament
Essa mulher 'tá cheia de lamentos
This woman is full of lament
Porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings
Porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
When a woman loves, she gives herself for life
Mas se for enganada, faz coisa que Deus duvida verdade)
But if she's deceived, she does things God doubts (It's true)
Ela é uma dama que honra a fidelidade
She's a lady who honors fidelity
Mas também extermina quem age com falsidade
But she also exterminates those who act with falsehood
Muito mais perigosa que bala perdida
Much more dangerous than a stray bullet
É mulher traída
Is a betrayed woman
Ela joga a granada e depois sai batida
She throws the grenade and then leaves, hitting
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que coloca o chumbinho, preparando a comida
Who puts the poison, preparing the food
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que adora dar banho de água fervida
Who loves to give a bath of boiling water
É mulher traída (Oooh, vai)
Is a betrayed woman (Oooh, go)
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
(Cuidado com ela gente)
(Be careful with her, people)
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
(Vamo' andar no sapatinho, oba)
(Let's walk on tiptoe, oba)
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Essa mulher ta cheia de mágoa
This woman is already full of hurt
Não cabe nem mais uma gota d'água
There's no room for even a drop of water
Essa mulher 'tá cheia de lamentos
This woman is full of lament
Porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings
Porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings
A mulher quando ama se entrega pra toda vida (Se liga)
When a woman loves, she gives herself for life (Pay attention)
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
But if she's deceived, she does things God doubts
Ela é uma dama que honra a fidelidade
She's a lady who honors fidelity
Mas também extermina quem age com falsidade
But she also exterminates those who act with falsehood
Muito mais perigosa que bala perdida
Much more dangerous than a stray bullet
É mulher traída
Is a betrayed woman
Ela joga a granada e depois sai batida
She throws the grenade and then leaves, hitting
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que coloca o chumbinho, preparando a comida
Who puts the poison, preparing the food
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que adora dar banho de água fervida
Who loves to give a bath of boiling water
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que deixou o mané de espinhela caída
Who left the fool with a fallen spine
É mulher traída
Is a betrayed woman
Se não pega na volta, ela pega na ida (A mulher traída)
If she doesn't get him on the way back, she gets him on the way there (The betrayed woman)
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que adora dar banho de água fervida
Who loves to give a bath of boiling water
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que prepara o suquinho com inseticida
Who prepares the juice with insecticide
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que devolve o chifre na mesma medida
Who returns the horns in the same measure
É mulher traída
Is a betrayed woman
Que deixou o mané de espinhela caída
Who left the fool with a fallen spine
É mulher traída, oooah
Is a betrayed woman, oooah
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, na-na-na, na-na-aeh
Oh, na-na-na, na-na-aeh
Ooah, ooh, oh (Vai)
Ooah, ooh, oh (Go)
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Muita calma nessa hora)
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Stay calm at this time)
Ooah, ooh, oh (Vamo' andar no sapatinho)
Ooah, ooh, oh (Let's walk on tiptoe)
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh
Ooah, ooh, oh
Ooah, ooh, oh
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Bonito)
Oooh-oh, oh-oh, oh-oh (Beautiful)
(Mulher traída, não é mole não)
(A betrayed woman is not easy)





Авторы: Andre Oliveira, Xande De Pilares, Gilson Bernini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.