Grupo Revelação - Tão Longe de Você (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Tão Longe de Você (Ao Vivo) - Grupo Revelaçãoперевод на английский




Tão Longe de Você (Ao Vivo)
So Far from You (Live)
Tão longe de você batendo a tristeza
So far from you, sadness is beating
Não consigo viver com tanta incerteza
I can't live with so much uncertainty
Confesso que essa dor tentando tirar minha paz
I confess that this pain is trying to take away my peace
Por culpa desse amor, que tão lindas lembranças me traz
Because of this love, which brings me such beautiful memories
Preciso te dizer, não estou aguentando
I need to tell you, I can't take it anymore
Meu mundo é você, continuo te amando
My world is you, I still love you
Sou um céu sem luar, passageiro dessa solidão
I'm a sky without moonlight, a passenger in this solitude
Tentando encontrar a fellicidade da nossa união
Trying to find the happiness of our union
Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar
If you want, I'll go get the stars for you
Desafio infinito, mas não fico sem te amar
An infinite challenge, but I won't be without you
Sou capaz de fazer uma loucura de paixão
I'm capable of doing something crazy out of passion
Pra ter você no coração
To have you in my heart
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(If you want, I'll go get the stars for you)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(An infinite challenge, but I won't be without you)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(I'm capable of doing something crazy out of passion)
(Pra ter você no coração)
(To have you in my heart)
Tão longe de você batendo a tristeza
So far from you, sadness is beating
Não consigo viver com tanta incerteza
I can't live with so much uncertainty
Confesso que essa dor tentando tirar minha paz
I confess that this pain is trying to take away my peace
Por culpa desse amor, que tão lindas lembranças me traz
Because of this love, which brings me such beautiful memories
Preciso te dizer, não estou aguentando
I need to tell you, I can't take it anymore
Meu mundo é você, continuo te amando
My world is you, I still love you
Sou um céu sem luar, passageiro dessa solidão
I'm a sky without moonlight, a passenger in this solitude
Tentando encontrar a fellicidade da nossa união
Trying to find the happiness of our union
Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar
If you want, I'll go get the stars for you
Desafio infinito, mas não fico sem te amar
An infinite challenge, but I won't be without you
Sou capaz de fazer uma loucura de paixão
I'm capable of doing something crazy out of passion
Pra ter você no coração
To have you in my heart
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(If you want, I'll go get the stars for you)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(An infinite challenge, but I won't be without you)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(I'm capable of doing something crazy out of passion)
(Pra ter você no coração)
(To have you in my heart)
(Se quiser, as estrelas pra você eu vou buscar)
(If you want, I'll go get the stars for you)
(Desafio infinito, mas não fico sem te amar)
(An infinite challenge, but I won't be without you)
(Sou capaz de fazer uma loucura de paixão)
(I'm capable of doing something crazy out of passion)
(Pra ter você no coração)
(To have you in my heart)





Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.