Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão Longe de Você (Ao Vivo)
So Far from You (Live)
Tão
longe
de
você
tá
batendo
a
tristeza
So
far
from
you,
sadness
is
beating
Não
consigo
viver
com
tanta
incerteza
I
can't
live
with
so
much
uncertainty
Confesso
que
essa
dor
tá
tentando
tirar
minha
paz
I
confess
that
this
pain
is
trying
to
take
away
my
peace
Por
culpa
desse
amor,
que
tão
lindas
lembranças
me
traz
Because
of
this
love,
which
brings
me
such
beautiful
memories
Preciso
te
dizer,
não
estou
aguentando
I
need
to
tell
you,
I
can't
take
it
anymore
Meu
mundo
é
você,
continuo
te
amando
My
world
is
you,
I
still
love
you
Sou
um
céu
sem
luar,
passageiro
dessa
solidão
I'm
a
sky
without
moonlight,
a
passenger
in
this
solitude
Tentando
encontrar
a
fellicidade
da
nossa
união
Trying
to
find
the
happiness
of
our
union
Se
quiser,
as
estrelas
pra
você
eu
vou
buscar
If
you
want,
I'll
go
get
the
stars
for
you
Desafio
infinito,
mas
não
fico
sem
te
amar
An
infinite
challenge,
but
I
won't
be
without
you
Sou
capaz
de
fazer
uma
loucura
de
paixão
I'm
capable
of
doing
something
crazy
out
of
passion
Pra
ter
você
no
coração
To
have
you
in
my
heart
(Se
quiser,
as
estrelas
pra
você
eu
vou
buscar)
(If
you
want,
I'll
go
get
the
stars
for
you)
(Desafio
infinito,
mas
não
fico
sem
te
amar)
(An
infinite
challenge,
but
I
won't
be
without
you)
(Sou
capaz
de
fazer
uma
loucura
de
paixão)
(I'm
capable
of
doing
something
crazy
out
of
passion)
(Pra
ter
você
no
coração)
(To
have
you
in
my
heart)
Tão
longe
de
você
tá
batendo
a
tristeza
So
far
from
you,
sadness
is
beating
Não
consigo
viver
com
tanta
incerteza
I
can't
live
with
so
much
uncertainty
Confesso
que
essa
dor
tá
tentando
tirar
minha
paz
I
confess
that
this
pain
is
trying
to
take
away
my
peace
Por
culpa
desse
amor,
que
tão
lindas
lembranças
me
traz
Because
of
this
love,
which
brings
me
such
beautiful
memories
Preciso
te
dizer,
não
estou
aguentando
I
need
to
tell
you,
I
can't
take
it
anymore
Meu
mundo
é
você,
continuo
te
amando
My
world
is
you,
I
still
love
you
Sou
um
céu
sem
luar,
passageiro
dessa
solidão
I'm
a
sky
without
moonlight,
a
passenger
in
this
solitude
Tentando
encontrar
a
fellicidade
da
nossa
união
Trying
to
find
the
happiness
of
our
union
Se
quiser,
as
estrelas
pra
você
eu
vou
buscar
If
you
want,
I'll
go
get
the
stars
for
you
Desafio
infinito,
mas
não
fico
sem
te
amar
An
infinite
challenge,
but
I
won't
be
without
you
Sou
capaz
de
fazer
uma
loucura
de
paixão
I'm
capable
of
doing
something
crazy
out
of
passion
Pra
ter
você
no
coração
To
have
you
in
my
heart
(Se
quiser,
as
estrelas
pra
você
eu
vou
buscar)
(If
you
want,
I'll
go
get
the
stars
for
you)
(Desafio
infinito,
mas
não
fico
sem
te
amar)
(An
infinite
challenge,
but
I
won't
be
without
you)
(Sou
capaz
de
fazer
uma
loucura
de
paixão)
(I'm
capable
of
doing
something
crazy
out
of
passion)
(Pra
ter
você
no
coração)
(To
have
you
in
my
heart)
(Se
quiser,
as
estrelas
pra
você
eu
vou
buscar)
(If
you
want,
I'll
go
get
the
stars
for
you)
(Desafio
infinito,
mas
não
fico
sem
te
amar)
(An
infinite
challenge,
but
I
won't
be
without
you)
(Sou
capaz
de
fazer
uma
loucura
de
paixão)
(I'm
capable
of
doing
something
crazy
out
of
passion)
(Pra
ter
você
no
coração)
(To
have
you
in
my
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.