Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
friends
say
that
you've
been
missing
out
Alle
meine
Freunde
sagen,
dass
du
etwas
verpasst
And
I
sold
our
bed
frame
cus
you
haven't
been
around
Und
ich
habe
unser
Bettgestell
verkauft,
weil
du
nicht
da
warst
I'm
calling
a
May
Day
cus
darling
we're
going
down
Ich
rufe
einen
Mayday,
denn
Liebling,
wir
gehen
unter
And
I
just
keep
seeing
you
in
the
crowd
Und
ich
sehe
dich
immer
wieder
in
der
Menge
Your
green
eyes
and
blonde
hair
still
match
with
those
clothes
Deine
grünen
Augen
und
dein
blondes
Haar
passen
immer
noch
zu
den
Kleidern
That
you
left
in
my
bed
when
you
left
for
home
Die
du
in
meinem
Bett
gelassen
hast,
als
du
nach
Hause
gegangen
bist
I
didn't
know
you'd
leave
me
here
all
alone
(all
alone)
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mich
hier
ganz
allein
lassen
würdest
(ganz
allein)
I
sent
a
text
"good
night"
then
grabbed
my
keys
and
hit
the
road
Ich
schickte
eine
SMS
"Gute
Nacht",
schnappte
mir
meine
Schlüssel
und
machte
mich
auf
den
Weg
I'll
be
there
in
the
morning,
hope
you're
sleeping
tight
Ich
werde
am
Morgen
da
sein,
hoffe,
du
schläfst
fest
We're
countless
miles
apart,
I'm
on
my
way
tonight
Wir
sind
unzählige
Meilen
voneinander
entfernt,
ich
bin
heute
Nacht
unterwegs
We'll
wake
up
with
the
sun
so
we
can
watch
it
rise
Wir
werden
mit
der
Sonne
aufwachen,
damit
wir
sie
aufgehen
sehen
können
Get
you
feelin'
right,
show
you
what
it's
really
like
Dich
richtig
fühlen
lassen,
dir
zeigen,
wie
es
wirklich
ist
To
feel
alive
Sich
lebendig
zu
fühlen
Don't
wait
for
the
light
when
you
cross
my
mind
Warte
nicht
auf
das
Licht,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Don't
kill
my
high
Töte
mein
Hochgefühl
nicht
I'd
rather
be
sober
if
you
ain't
here
tonight
Ich
wäre
lieber
nüchtern,
wenn
du
heute
Nacht
nicht
hier
bist
If
you
got
baggage
nobody
else
could
claim
Wenn
du
Gepäck
hast,
das
niemand
sonst
beanspruchen
könnte
I'll
be
there
whenever
you
leave
your
gate
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
dein
Gate
verlässt
With
fingers
intertwined
right
beside
your
waist
Mit
verschränkten
Fingern
direkt
neben
deiner
Taille
Do
you
get
tired
of
flying
to
different
states?
Bist
du
es
leid,
in
verschiedene
Staaten
zu
fliegen?
You're
burning
candles,
the
way
your
smile
lights
the
room
Du
brennst
Kerzen
an,
so
wie
dein
Lächeln
den
Raum
erhellt
Could
make
a
man
go
completely
psycho
over
you
Könnte
einen
Mann
dazu
bringen,
völlig
verrückt
nach
dir
zu
werden
I'll
cancel
all
my
plans
and
I'll
ask
you
to
dance
Ich
werde
alle
meine
Pläne
absagen
und
dich
zum
Tanzen
auffordern
Baby
sorry
in
advanced,
but
it's
true
Baby,
entschuldige
im
Voraus,
aber
es
ist
wahr
Your
green
eyes
and
blonde
hair
still
match
with
those
clothes
Deine
grünen
Augen
und
dein
blondes
Haar
passen
immer
noch
zu
den
Kleidern
That
you
left
in
my
bed
when
you
left
for
home
Die
du
in
meinem
Bett
gelassen
hast,
als
du
nach
Hause
gegangen
bist
I
didn't
know
you'd
leave
me
here
all
alone
(all
alone)
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mich
hier
ganz
allein
lassen
würdest
(ganz
allein)
I
sent
a
text
"good
night"
then
grabbed
my
keys
and
hit
the
road
Ich
schickte
eine
SMS
"Gute
Nacht",
schnappte
mir
meine
Schlüssel
und
machte
mich
auf
den
Weg
I'll
be
there
in
the
morning,
hope
you're
sleeping
tight
Ich
werde
am
Morgen
da
sein,
hoffe,
du
schläfst
fest
We're
countless
miles
apart,
I'm
on
my
way
tonight
Wir
sind
unzählige
Meilen
voneinander
entfernt,
ich
bin
heute
Nacht
unterwegs
We'll
wake
up
with
the
sun
so
we
can
watch
it
rise
Wir
werden
mit
der
Sonne
aufwachen,
damit
wir
sie
aufgehen
sehen
können
Get
you
feelin'
right,
show
you
what
it's
really
like
Dich
richtig
fühlen
lassen,
dir
zeigen,
wie
es
wirklich
ist
To
feel
alive
Sich
lebendig
zu
fühlen
Don't
wait
for
the
light
when
you
cross
my
mind
Warte
nicht
auf
das
Licht,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Don't
kill
my
high
Töte
mein
Hochgefühl
nicht
I'd
rather
be
sober
if
you
ain't
here
tonight
Ich
wäre
lieber
nüchtern,
wenn
du
heute
Nacht
nicht
hier
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Sabetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.