Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
gamble
like
blackjack,
rollin'
the
dice
Es
ist
ein
Glücksspiel
wie
Blackjack,
die
Würfel
rollen
Hundreds
in
my
bag
just
to
cover
my
vice
Hunderte
in
meiner
Tasche,
nur
um
meine
Laster
zu
decken
Niggas
throwin'
shade,
tryna
block
the
daylight
Typen
werfen
Schatten,
versuchen
das
Tageslicht
zu
blockieren
Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life
Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben
(Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life)
(Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben)
Had
to
pop
a
pill
(yeah),
hop
on
the
mic
(hop
on
the
mic)
Musste
eine
Pille
nehmen
(yeah),
ans
Mikrofon
springen
(ans
Mikrofon
springen)
Lot
of
shit
to
deal
with
but
we'll
be
aight
Viel
Scheiße
zu
bewältigen,
aber
wir
werden
okay
sein
I'm
a
lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice
Ich
bin
ein
Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus
(Lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice)
(Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus)
Won't
play
with
you
in
real
life,
niggas
softer
than
cotton
Spiele
nicht
mit
dir
im
echten
Leben,
diese
Typen
sind
weicher
als
Baumwolle
It
don't
matter
if
you
fucked
up,
they'll
still
count
your
pockets
Es
ist
egal,
ob
du
Mist
gebaut
hast,
sie
werden
trotzdem
dein
Geld
zählen
I'ma
keep
on
chasin'
these
millions,
niggas
been
crackin'
right
Ich
werde
weiter
diesen
Millionen
nachjagen,
die
Typen
hier
ticken
richtig
(I'ma
keep
on
chasin'
these
millions,
niggas
been
crackin'
right)
(Ich
werde
weiter
diesen
Millionen
nachjagen,
die
Typen
hier
ticken
richtig)
Glasses
from
Loewe,
they
ain't
come
from
Cavalli
Brille
von
Loewe,
die
sind
nicht
von
Cavalli
I
go
Ricky,
I
go
Balenci',
used
to
rock
the
Zanottis
Ich
trage
Ricky,
ich
trage
Balenci',
früher
trug
ich
Zanottis
We
overseas,
l'm
in
my
D,
with
bae
massagin'
my
body
Wir
sind
in
Übersee,
ich
bin
in
meinem
D,
und
mein
Schatz
massiert
meinen
Körper
It's
the
real
Bluscotti
when
we
smoke,
la
di
da
di
Es
ist
der
echte
Bluscotti,
wenn
wir
rauchen,
la
di
da
di
When
Gunna
get
high,
he
high
like
2 Scotty
Hotty
Wenn
Gunna
high
wird,
ist
er
high
wie
zwei
Scotty
Hotty
It's
gon'
be
a
bill
for
me
to
perform
at
your
party
Es
wird
teuer,
wenn
ich
auf
deiner
Party
auftreten
soll
I
can't
do
no
deals
at
all,
I
don't
want
a
bargain
Ich
kann
keine
Deals
machen,
ich
will
keinen
Handel
It's
a
gamble
like
blackjack,
rollin'
the
dice
(roll
'em)
Es
ist
ein
Glücksspiel
wie
Blackjack,
die
Würfel
rollen
(wirf
sie)
Hundreds
in
my
bag
just
to
cover
my
vice
Hunderte
in
meiner
Tasche,
nur
um
meine
Laster
zu
decken
Niggas
throwin'
shade,
tryna
block
the
daylight
Typen
werfen
Schatten,
versuchen
das
Tageslicht
zu
blockieren
Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life
Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben
(Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life)
(Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben)
Had
to
pop
a
pill
(yeah),
hop
on
the
mic
(hop
on
the
mic)
Musste
eine
Pille
nehmen
(yeah),
ans
Mikrofon
springen
(ans
Mikrofon
springen)
Lot
of
shit
to
deal
with
but
we'll
be
aight
Viel
Scheiße
zu
bewältigen,
aber
wir
werden
okay
sein
I'm
a
lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice
Ich
bin
ein
Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus
(Lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice)
(Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus)
If
I
'on't
get
no
new
deal,
I
find
a
plug
to
the
socket
Wenn
ich
keinen
neuen
Deal
bekomme,
finde
ich
einen
Stecker
für
die
Steckdose
I
know
how
to
save,
we
used
to
be
slaves
and
we
can't
pick
no
more
cotton
Ich
weiß,
wie
man
spart,
wir
waren
Sklaven
und
können
keine
Baumwolle
mehr
pflücken
I
have
my
days,
I
get
in
my
ways,
but
I
don't
fuck
with
nobody
Ich
habe
meine
Tage,
ich
bin
auf
meine
Art,
aber
ich
lasse
mich
auf
niemanden
ein
(I
have
my
days,
I
get
in
my
ways,
but
I
don't
fuck
with
nobody)
(Ich
habe
meine
Tage,
ich
bin
auf
meine
Art,
aber
ich
lasse
mich
auf
niemanden
ein)
Life
is
not
a
game,
so
what
the
fuck
is
so
funny?
Das
Leben
ist
kein
Spiel,
also
was
zum
Teufel
ist
so
lustig?
My
bitch
Serena,
she
play
with
these
racks,
we
fell
in
love
with
this
money
Meine
Süße
ist
wie
Serena,
sie
spielt
mit
diesem
Geld,
wir
haben
uns
in
dieses
Geld
verliebt
When
I'm
in
Paris,
I'm
with
the
designers,
like
to
call
me
Giovanni
Wenn
ich
in
Paris
bin,
bin
ich
mit
den
Designern,
sie
nennen
mich
gerne
Giovanni
Any
of
you
niggas
want
it,
man,
just
know
that
I'm
ready
Wenn
einer
von
euch
Typen
es
will,
wisst,
dass
ich
bereit
bin
Niggas
fucked
me
over,
I
know
you
gon'
regret
it
Typen
haben
mich
verarscht,
ich
weiß,
ihr
werdet
es
bereuen
Ain't
nobody
gassin'
me,
I
know
I'm
unleaded
Niemand
macht
mich
an,
ich
weiß,
ich
bin
bleifrei
Wunna
gon'
stay
focused,
every
day
on
these
addies
Wunna
bleibt
konzentriert,
jeden
Tag
auf
diesen
Addies
It's
a
gamble
like
blackjack,
rollin'
the
dice
Es
ist
ein
Glücksspiel
wie
Blackjack,
die
Würfel
rollen
Hundreds
in
my
bag
just
to
cover
my
vice
Hunderte
in
meiner
Tasche,
nur
um
meine
Laster
zu
decken
Niggas
throwin'
shade,
tryna
block
the
daylight
Typen
werfen
Schatten,
versuchen
das
Tageslicht
zu
blockieren
Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life
Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben
(Money
don't
make
you
real,
that's
on
my
life)
(Geld
macht
dich
nicht
echt,
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben)
Had
to
pop
a
pill
(yeah),
hop
on
the
mic
(hop
on
the
mic)
Musste
eine
Pille
nehmen
(yeah),
ans
Mikrofon
springen
(ans
Mikrofon
springen)
Lot
of
shit
to
deal
with
but
we'll
be
aight
Viel
Scheiße
zu
bewältigen,
aber
wir
werden
okay
sein
I'm
a
lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice
Ich
bin
ein
Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus
(I'm
a
lion
in
the
field,
I
ain't
no
mice)
(Ich
bin
ein
Löwe
im
Feld,
ich
bin
keine
Maus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larrance Dopson, Sergio Kitchens, Matthew King, Kenneth Redfield Jr, Amman Nurani, Patrick Bodi, Florian Ongonga, Paul Winter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.