Gunna - collage - перевод текста песни на немецкий

collage - Gunnaперевод на немецкий




collage
Collage
Yeah
Ja
Yeah
Ja
We just keep goin', man, we don't keep, we don't stop, we just, just keep pushin', man
Wir machen einfach weiter, Mann, wir hören nicht auf, wir machen einfach weiter, Mann, wir geben nicht auf, wir machen einfach weiter.
I float like a ghost when I ride (float)
Ich schwebe wie ein Geist, wenn ich fahre (schwebe)
Still on it, they hope I retire ('tire)
Immer noch dabei, sie hoffen, dass ich aufhöre ('höre)
No boast, this ain't no facade (no boast)
Keine Prahlerei, das ist keine Fassade (keine Prahlerei)
I'm goin' against all the odds (all the odds)
Ich gehe gegen alle Widerstände an (alle Widerstände)
A GOAT, no way I can hide (a GOAT)
Ein GOAT, ich kann mich nicht verstecken (ein GOAT)
Orange County, I'm at the Montage (Montage)
Orange County, ich bin im Montage (Montage)
The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge)
Der Lambo, der Benz oder der Dodge (Dodge)
Ferrari, add to the collage (yeah)
Ferrari, füge ich der Collage hinzu (ja)
Young player, I wanna go Gator (go Gator)
Junger Spieler, ich will zu den Gators (zu den Gators)
They probably be feelin' me later (probably)
Sie werden mich wahrscheinlich später fühlen (wahrscheinlich)
I promise, I ain't askin' for favors (I promise)
Ich verspreche, ich bitte nicht um Gefallen (ich verspreche)
I work and put work on the daily (work)
Ich arbeite und arbeite täglich (arbeite)
I spend 50 racks on a trainer (50)
Ich gebe 50 Riesen für einen Trainer aus (50)
My payroll ain't missin' a payment (no)
Meine Gehaltsabrechnung verpasst keine Zahlung (nein)
We startin' to spend cash with payments (cash, the payments)
Wir fangen an, Bargeld mit Zahlungen auszugeben (Bargeld, die Zahlungen)
And make this shit last for ages (last for ages)
Und sorgen dafür, dass das ewig hält (ewig hält)
I hate the four walls, the cages (I hate it)
Ich hasse die vier Wände, die Käfige (ich hasse es)
They told me dissolve the patience (yeah)
Sie sagten mir, ich solle die Geduld auflösen (ja)
We livin' through all the changes (all the changes)
Wir leben durch all die Veränderungen (all die Veränderungen)
We ball 'til we fall, we made it (we ball)
Wir spielen, bis wir fallen, wir haben es geschafft (wir spielen)
You look for that dog, it's in him (that dog)
Du suchst diesen Hund, er ist in ihm (dieser Hund)
He plottin' on that cash, he anxious (cash, he anxious)
Er plant wegen des Geldes, er ist ängstlich (Geld, er ist ängstlich)
My wrist havin' glass, it's stainless (glass)
Mein Handgelenk hat Glas, es ist rostfrei (Glas)
I'm startin' to see past the hatred (past)
Ich fange an, den Hass zu übersehen (übersehen)
My music ain't past its time (nah)
Meine Musik ist nicht veraltet (nein)
It's formin' a aura (formin' a aura)
Sie formt eine Aura (formt eine Aura)
The shrooms, they came from Euphoria (shrooms)
Die Pilze, sie kamen von Euphoria (Pilze)
Can't kill me, you gon' need some more of ya (yeah)
Du kannst mich nicht töten, du brauchst mehr von deiner Sorte (ja)
Roll on the road, we geeked up on the tour bus (mm)
Fahr auf der Straße, wir sind aufgegeilt im Tourbus (mm)
Baby, say she wanna fuck and I said, "That makes two of us"
Baby, sag, sie will ficken und ich sagte: "Das macht uns zwei"
I float like a ghost when I ride
Ich schwebe wie ein Geist, wenn ich fahre
Still on it, they hope I retire (hope I retire)
Immer noch dabei, sie hoffen, dass ich aufhöre (hoffen, dass ich aufhöre)
No boast, this ain't no facade
Keine Prahlerei, das ist keine Fassade
I'm goin' against all the odds (against all the odds)
Ich gehe gegen alle Widerstände an (gegen alle Widerstände)
A GOAT, no way I can hide (I'ma hide)
Ein GOAT, ich kann mich nicht verstecken (ich verstecke mich)
Orange County, I'm at the Montage (Montage)
Orange County, ich bin im Montage (Montage)
The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge)
Der Lambo, der Benz oder der Dodge (Dodge)
Ferrari, add to the collage (skrrt, skrrt)
Ferrari, füge ich der Collage hinzu (skrrt, skrrt)
McLaren right after the Spider (the Spider)
McLaren direkt nach dem Spider (dem Spider)
I got my first Rolls from Spider (from Spider)
Ich habe meinen ersten Rolls von Spider bekommen (von Spider)
Thank God I didn't need a writer (thank God)
Gott sei Dank brauchte ich keinen Schreiber (Gott sei Dank)
I work, but they think they entitled (they entitled)
Ich arbeite, aber sie denken, sie hätten Anspruch darauf (sie hätten Anspruch darauf)
All my words come with a title (with a title)
Alle meine Worte kommen mit einem Titel (mit einem Titel)
My fans know my songs, they recite 'em (yeah)
Meine Fans kennen meine Songs, sie rezitieren sie (ja)
My fans got my shit on repeat (on repeat)
Meine Fans haben meine Sachen auf Wiederholung (auf Wiederholung)
Miami, I'm droppin' the heat (droppin' the heat)
Miami, ich lasse die Hitze fallen (lasse die Hitze fallen)
Don't stop it, keep poppin' it, P (poppin' it, P)
Hör nicht auf, lass es weiter knallen, P (lass es knallen, P)
Wide body, they all in the fleet (all in the fleet)
Breitbau, sie sind alle in der Flotte (alle in der Flotte)
Hard body, they callin' me flee (callin' me flee)
Harter Körper, sie nennen mich Flee (nennen mich Flee)
Still toxic, I gotta be geeked (gotta be geeked)
Immer noch toxisch, ich muss aufgegeilt sein (muss aufgegeilt sein)
Ain't stunnin', she probably a treesh (probably a treesh)
Keine Schönheit, sie ist wahrscheinlich eine Treesh (wahrscheinlich eine Treesh)
Stay strong, this ain't for the weak (ain't for the weak)
Bleib stark, das ist nichts für Schwache (nichts für Schwache)
I float like a ghost when I ride (I float)
Ich schwebe wie ein Geist, wenn ich fahre (ich schwebe)
Still on it, they hope I retire ('tire)
Immer noch dabei, sie hoffen, dass ich aufhöre ('höre)
No boast, this ain't no facade (no boast)
Keine Prahlerei, das ist keine Fassade (keine Prahlerei)
I'm goin' against all the odds (all the odds)
Ich gehe gegen alle Widerstände an (alle Widerstände)
A GOAT, no way I can hide (a GOAT)
Ein GOAT, ich kann mich nicht verstecken (ein GOAT)
Orange County, I'm at the Montage (Montage)
Orange County, ich bin im Montage (Montage)
The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge)
Der Lambo, der Benz oder der Dodge (Dodge)
Ferrari, add to the collage (yeah)
Ferrari, füge ich der Collage hinzu (ja)





Авторы: Amman Moosa Nurani, Sergio Kitchens, Teun Bauhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.