Gunna - conscience - перевод текста песни на немецкий

conscience - Gunnaперевод на немецкий




conscience
Gewissen
Uh
Uh
No, I never flipped, niggas jump ship just to go and get a check
Nein, ich bin nie abgehauen, Niggas verlassen das Schiff, nur um einen Scheck zu bekommen
I've been a tough soul when the whole world been on my neck
Ich war eine starke Seele, als die ganze Welt mir im Nacken saß
It done been long nights, long early mornings, I barely get rest
Es waren lange Nächte, lange frühe Morgen, ich habe kaum Ruhe bekommen
K pop, pop a X, my bitch pourin' OJ, Moët
K pop, pop ein X, meine Süße trinkt O-Saft, Moët
Niggas can't even tell I'm high as hell, but I feel low
Niggas können nicht mal sagen, dass ich verdammt high bin, aber ich fühle mich down
I ain't ever sad, I'ma trust the process and I let it all go
Ich bin nie traurig, ich vertraue dem Prozess und lasse alles los
Niggas can't compare, it's not a contest, I'm here to let you know
Niggas können sich nicht vergleichen, es ist kein Wettbewerb, ich bin hier, um es dich wissen zu lassen
Young Gun'Wunna comin' down Sunset, I'm rollin' in a Rolls
Young Gun'Wunna kommt den Sunset runter, ich rolle in einem Rolls
Show 'em it's a lot just to reach the top, dog, I really give 'em hope
Zeige ihnen, dass es viel braucht, um die Spitze zu erreichen, Dog, ich gebe ihnen wirklich Hoffnung
Told you I'm just bein' me, I'm a humble beast, but I go loco
Ich sagte dir, ich bin einfach ich selbst, ich bin ein bescheidenes Biest, aber ich drehe durch
I could splurge a hunnid G's, them cuties, I'm stayin' low
Ich könnte hundert Riesen verprassen, meine Süße, aber ich halte mich bedeckt
I ain't in no nigga lane, I'm stayin' the same, I'm playin' my role
Ich bin in keiner Nigga-Spur, ich bleibe gleich, ich spiele meine Rolle
Can't function, I'm fed up with this nonsense
Kann nicht funktionieren, ich habe die Schnauze voll von diesem Unsinn
Lotta shit, and it's weighin' on my conscience, oh
Viel Scheiße, und es lastet auf meinem Gewissen, oh
Gotta work 'til I make me a fortune
Muss arbeiten, bis ich mir ein Vermögen verdiene
All this money weighin' on my conscience, oh
All dieses Geld lastet auf meinem Gewissen, oh
Common sense, it don't even seem common
Gesunder Menschenverstand, es scheint nicht mal mehr gewöhnlich zu sein
Difference is, it's weighin' on my conscience hard
Der Unterschied ist, es lastet schwer auf meinem Gewissen
Independence weighin' on my conscience hard
Unabhängigkeit lastet schwer auf meinem Gewissen
Close peers wanna beat me and can't beat me at all
Enge Freunde wollen mich schlagen und können mich überhaupt nicht schlagen
Close peers wanna be me and can't see me at all
Enge Freunde wollen ich sein und können mich überhaupt nicht sehen
Go triple-double like Westbrook, they pay me to ball
Gehe Triple-Double wie Westbrook, sie bezahlen mich, um zu spielen
Put up two doors, two fog lights, Porsche look like a frog
Zwei Türen, zwei Nebelscheinwerfer, Porsche sieht aus wie ein Frosch
I'm OD countin' more G's, put a mill' in the safe
Ich bin OD und zähle mehr G's, lege eine Million in den Safe
I don't stat chase, but I rat race, hustle like in the '80s
Ich jage keine Statistiken, aber ich renne um mein Leben, hustle wie in den 80ern
Wanna see how much more I can take, they want me to go crazy
Will sehen, wie viel mehr ich ertragen kann, sie wollen, dass ich durchdrehe
All these drugs, it's hard to concentrate, I'm highly sedated
All diese Drogen, es ist schwer, sich zu konzentrieren, ich bin stark sediert
Had to tell myself it ain't just me, this world full of hatred
Musste mir sagen, dass nicht nur ich es bin, diese Welt ist voller Hass
I been stackin' this foreign currency, I learn different languages
Ich habe diese ausländische Währung gestapelt, ich lerne verschiedene Sprachen
I bought black diamonds and white diamonds, this world segregated
Ich habe schwarze Diamanten und weiße Diamanten gekauft, diese Welt ist getrennt
(I bought black diamonds and white diamonds, this world segregated)
(Ich habe schwarze Diamanten und weiße Diamanten gekauft, diese Welt ist getrennt)
Can't function, I'm fed up with this nonsense
Kann nicht funktionieren, ich habe die Schnauze voll von diesem Unsinn
Lotta shit, and it's weighin' on my conscience, oh
Viel Scheiße, und es lastet auf meinem Gewissen, oh
Gotta work 'til I make me a fortune
Muss arbeiten, bis ich mir ein Vermögen verdiene
All this money weighin' on my conscience, oh
All dieses Geld lastet auf meinem Gewissen, oh
Common sense, it don't even seem common
Gesunder Menschenverstand, es scheint nicht mal mehr gewöhnlich zu sein
Difference is, it's weighin' on my conscience hard
Der Unterschied ist, es lastet schwer auf meinem Gewissen
Independence weighin' on my conscience hard
Unabhängigkeit lastet schwer auf meinem Gewissen
Close peers wanna beat me and can't beat me at all
Enge Freunde wollen mich schlagen und können mich überhaupt nicht schlagen
Close peers wanna be me and can't see me at all
Enge Freunde wollen ich sein und können mich überhaupt nicht sehen
(That's a good one, P)
(Das ist ein guter, P)





Авторы: Alex Bottero, Amman Moosa Nurani, Kenneth Redfield, Sergio Kitchens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.