Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
never
flipped,
niggas
jump
ship
just
to
go
and
get
a
check
Nein,
ich
bin
nie
abgehauen,
Niggas
verlassen
das
Schiff,
nur
um
einen
Scheck
zu
bekommen
I've
been
a
tough
soul
when
the
whole
world
been
on
my
neck
Ich
war
eine
starke
Seele,
als
die
ganze
Welt
mir
im
Nacken
saß
It
done
been
long
nights,
long
early
mornings,
I
barely
get
rest
Es
waren
lange
Nächte,
lange
frühe
Morgen,
ich
habe
kaum
Ruhe
bekommen
K
pop,
pop
a
X,
my
bitch
pourin'
OJ,
Moët
K
pop,
pop
ein
X,
meine
Süße
trinkt
O-Saft,
Moët
Niggas
can't
even
tell
I'm
high
as
hell,
but
I
feel
low
Niggas
können
nicht
mal
sagen,
dass
ich
verdammt
high
bin,
aber
ich
fühle
mich
down
I
ain't
ever
sad,
I'ma
trust
the
process
and
I
let
it
all
go
Ich
bin
nie
traurig,
ich
vertraue
dem
Prozess
und
lasse
alles
los
Niggas
can't
compare,
it's
not
a
contest,
I'm
here
to
let
you
know
Niggas
können
sich
nicht
vergleichen,
es
ist
kein
Wettbewerb,
ich
bin
hier,
um
es
dich
wissen
zu
lassen
Young
Gun'Wunna
comin'
down
Sunset,
I'm
rollin'
in
a
Rolls
Young
Gun'Wunna
kommt
den
Sunset
runter,
ich
rolle
in
einem
Rolls
Show
'em
it's
a
lot
just
to
reach
the
top,
dog,
I
really
give
'em
hope
Zeige
ihnen,
dass
es
viel
braucht,
um
die
Spitze
zu
erreichen,
Dog,
ich
gebe
ihnen
wirklich
Hoffnung
Told
you
I'm
just
bein'
me,
I'm
a
humble
beast,
but
I
go
loco
Ich
sagte
dir,
ich
bin
einfach
ich
selbst,
ich
bin
ein
bescheidenes
Biest,
aber
ich
drehe
durch
I
could
splurge
a
hunnid
G's,
them
cuties,
I'm
stayin'
low
Ich
könnte
hundert
Riesen
verprassen,
meine
Süße,
aber
ich
halte
mich
bedeckt
I
ain't
in
no
nigga
lane,
I'm
stayin'
the
same,
I'm
playin'
my
role
Ich
bin
in
keiner
Nigga-Spur,
ich
bleibe
gleich,
ich
spiele
meine
Rolle
Can't
function,
I'm
fed
up
with
this
nonsense
Kann
nicht
funktionieren,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Unsinn
Lotta
shit,
and
it's
weighin'
on
my
conscience,
oh
Viel
Scheiße,
und
es
lastet
auf
meinem
Gewissen,
oh
Gotta
work
'til
I
make
me
a
fortune
Muss
arbeiten,
bis
ich
mir
ein
Vermögen
verdiene
All
this
money
weighin'
on
my
conscience,
oh
All
dieses
Geld
lastet
auf
meinem
Gewissen,
oh
Common
sense,
it
don't
even
seem
common
Gesunder
Menschenverstand,
es
scheint
nicht
mal
mehr
gewöhnlich
zu
sein
Difference
is,
it's
weighin'
on
my
conscience
hard
Der
Unterschied
ist,
es
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
Independence
weighin'
on
my
conscience
hard
Unabhängigkeit
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
Close
peers
wanna
beat
me
and
can't
beat
me
at
all
Enge
Freunde
wollen
mich
schlagen
und
können
mich
überhaupt
nicht
schlagen
Close
peers
wanna
be
me
and
can't
see
me
at
all
Enge
Freunde
wollen
ich
sein
und
können
mich
überhaupt
nicht
sehen
Go
triple-double
like
Westbrook,
they
pay
me
to
ball
Gehe
Triple-Double
wie
Westbrook,
sie
bezahlen
mich,
um
zu
spielen
Put
up
two
doors,
two
fog
lights,
Porsche
look
like
a
frog
Zwei
Türen,
zwei
Nebelscheinwerfer,
Porsche
sieht
aus
wie
ein
Frosch
I'm
OD
countin'
more
G's,
put
a
mill'
in
the
safe
Ich
bin
OD
und
zähle
mehr
G's,
lege
eine
Million
in
den
Safe
I
don't
stat
chase,
but
I
rat
race,
hustle
like
in
the
'80s
Ich
jage
keine
Statistiken,
aber
ich
renne
um
mein
Leben,
hustle
wie
in
den
80ern
Wanna
see
how
much
more
I
can
take,
they
want
me
to
go
crazy
Will
sehen,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann,
sie
wollen,
dass
ich
durchdrehe
All
these
drugs,
it's
hard
to
concentrate,
I'm
highly
sedated
All
diese
Drogen,
es
ist
schwer,
sich
zu
konzentrieren,
ich
bin
stark
sediert
Had
to
tell
myself
it
ain't
just
me,
this
world
full
of
hatred
Musste
mir
sagen,
dass
nicht
nur
ich
es
bin,
diese
Welt
ist
voller
Hass
I
been
stackin'
this
foreign
currency,
I
learn
different
languages
Ich
habe
diese
ausländische
Währung
gestapelt,
ich
lerne
verschiedene
Sprachen
I
bought
black
diamonds
and
white
diamonds,
this
world
segregated
Ich
habe
schwarze
Diamanten
und
weiße
Diamanten
gekauft,
diese
Welt
ist
getrennt
(I
bought
black
diamonds
and
white
diamonds,
this
world
segregated)
(Ich
habe
schwarze
Diamanten
und
weiße
Diamanten
gekauft,
diese
Welt
ist
getrennt)
Can't
function,
I'm
fed
up
with
this
nonsense
Kann
nicht
funktionieren,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Unsinn
Lotta
shit,
and
it's
weighin'
on
my
conscience,
oh
Viel
Scheiße,
und
es
lastet
auf
meinem
Gewissen,
oh
Gotta
work
'til
I
make
me
a
fortune
Muss
arbeiten,
bis
ich
mir
ein
Vermögen
verdiene
All
this
money
weighin'
on
my
conscience,
oh
All
dieses
Geld
lastet
auf
meinem
Gewissen,
oh
Common
sense,
it
don't
even
seem
common
Gesunder
Menschenverstand,
es
scheint
nicht
mal
mehr
gewöhnlich
zu
sein
Difference
is,
it's
weighin'
on
my
conscience
hard
Der
Unterschied
ist,
es
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
Independence
weighin'
on
my
conscience
hard
Unabhängigkeit
lastet
schwer
auf
meinem
Gewissen
Close
peers
wanna
beat
me
and
can't
beat
me
at
all
Enge
Freunde
wollen
mich
schlagen
und
können
mich
überhaupt
nicht
schlagen
Close
peers
wanna
be
me
and
can't
see
me
at
all
Enge
Freunde
wollen
ich
sein
und
können
mich
überhaupt
nicht
sehen
(That's
a
good
one,
P)
(Das
ist
ein
guter,
P)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Bottero, Amman Moosa Nurani, Kenneth Redfield, Sergio Kitchens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.