Текст песни и перевод на немецкий Gusi - Quiéreme Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme Así
Liebe mich so
Quiéreme
así
con
el
cariño
constante
Liebe
mich
so,
mit
der
beständigen
Zuneigung
Con
el
deseo
vibrante
y
con
esas
ganas
de
mi
Mit
dem
vibrierenden
Verlangen
und
mit
dieser
Lust
auf
mich
Quiéreme
así,
sumerge
el
alma
en
amor
Liebe
mich
so,
tauche
die
Seele
in
Liebe
Aquel
del
mismo
color,
con
el
que
te
pretendí
Jene
von
derselben
Farbe,
mit
der
ich
dich
umworben
habe
Te
quiero
así,
con
ese
amor
delirante
Ich
liebe
dich
so,
mit
dieser
wahnsinnigen
Liebe
Con
esos
ojos
brillantes,
en
un
veintidós
de
abril
Mit
diesen
strahlenden
Augen,
an
einem
zweiundzwanzigsten
April
Te
quiero
así,
mirándome
sin
pudor
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
mich
ohne
Scham
ansiehst
Pon
de
tu
boca
el
sabor,
para
que
te
quedes
en
mi
Gib
mir
den
Geschmack
deines
Mundes,
damit
du
in
mir
bleibst
Quiéreme
así,
que
todo
cambia
al
rededor
Liebe
mich
so,
denn
alles
ändert
sich
um
uns
herum
Quiéreme
así,
que
el
viento
sopla
a
mi
favor
Liebe
mich
so,
denn
der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Quiéreme
así,
dame
más
ganas
de
vivir
Liebe
mich
so,
gib
mir
mehr
Lust
zu
leben
Que
mi
corazón
no
pare
de
latir
por
ti,
así
así
Dass
mein
Herz
nicht
aufhört,
für
dich
zu
schlagen,
so,
so
Quiéreme
así,
tu
mano
con
la
mía
unir
Liebe
mich
so,
deine
Hand
mit
meiner
vereinen
Quiéreme
así,
y
juntos
al
cielo
subir
Liebe
mich
so,
und
zusammen
zum
Himmel
aufsteigen
Quiéreme
así,
convierte
tu
aíre
en
mi
voz
Liebe
mich
so,
verwandle
deine
Luft
in
meine
Stimme
Porque
todo
se
hace
fácil
si
es
de
dos
Weil
alles
einfach
wird,
wenn
man
es
zu
zweit
macht
Hay
quiéreme
así,
en
cualquier
doce
de
mayo
Ja,
liebe
mich
so,
an
irgendeinem
zwölften
Mai
Juntamos
el
calendario
y
festejamos
sin
fin
Wir
bringen
den
Kalender
zusammen
und
feiern
ohne
Ende
Quiéreme
así,
envuelveme
en
tu
calor
Liebe
mich
so,
hülle
mich
in
deine
Wärme
Sumándonos
en
amor,
que
nazca
un
ser
de
ti
Uns
in
Liebe
vereinen,
dass
ein
Wesen
aus
dir
entsteht
Te
quiero
así,
con
la
esperanza
en
furor
Ich
liebe
dich
so,
mit
der
Hoffnung
in
Inbrunst
Y
su
alegría
en
tambor,
para
que
aprenda
a
vivir
Und
ihrer
Freude
in
der
Trommel,
damit
es
lernt
zu
leben
Te
quiero
así,
porque
somos
semejantes
Ich
liebe
dich
so,
weil
wir
uns
ähnlich
sind
Porque
un
deseo
gigante,
lo
que
nos
hace
sentir
Weil
ein
riesiges
Verlangen
das
ist,
was
uns
fühlen
lässt
Quiéreme
así,
que
todo
cambia
al
rededor
Liebe
mich
so,
denn
alles
ändert
sich
um
uns
herum
Quiéreme
así,
que
el
viento
sopla
a
mi
favor
Liebe
mich
so,
denn
der
Wind
weht
zu
meinen
Gunsten
Quiéreme
así,
dame
más
ganas
de
vivir
Liebe
mich
so,
gib
mir
mehr
Lust
zu
leben
Que
mi
corazón
no
pare
de
latir
por
ti,
así
así
Dass
mein
Herz
nicht
aufhört,
für
dich
zu
schlagen,
so,
so
Quiéreme
así,
tu
mano
con
la
mía
unir
Liebe
mich
so,
deine
Hand
mit
meiner
vereinen
Quiéreme
así,
y
juntos
al
cielo
subir
Liebe
mich
so,
und
zusammen
zum
Himmel
aufsteigen
Quiéreme
así,
convierte
tu
aíre
en
mi
voz
Liebe
mich
so,
verwandle
deine
Luft
in
meine
Stimme
Porque
todo
se
hace
fácil
si
es
de
dos
Weil
alles
einfach
wird,
wenn
man
es
zu
zweit
macht
Quiéreme,
sea
de
noche
o
de
día
Liebe
mich,
ob
bei
Nacht
oder
bei
Tag
Quiéreme,
esa
es
mi
filosofía
Liebe
mich,
das
ist
meine
Philosophie
Quiéreme,
un
poquito
un
poquito,
un
poco
más
Liebe
mich,
ein
bisschen,
ein
bisschen,
ein
bisschen
mehr
De
a
poquito
a
poquito
yo
te
voy
a
querer
más
Nach
und
nach
werde
ich
dich
mehr
lieben
Quiéreme,
quiero
amarte
sierpe
Liebe
mich,
ich
will
dich
immer
lieben
Quiéreme,
para
mi
es
suficiente
Liebe
mich,
für
mich
ist
das
genug
Quiéreme,
y
si
tu
me
quieres
más
Liebe
mich,
und
wenn
du
mich
mehr
liebst
Yo
te
voy
a
querer
más,
vamos...
Werde
ich
dich
mehr
lieben,
los...
Quiéreme
así,
convierte
tu
aire
en
mi
voz
Liebe
mich
so,
verwandle
deine
Luft
in
meine
Stimme
Porque
todo
se
hace
fácil
si
es
de
a
dos
Weil
alles
einfach
wird,
wenn
man
es
zu
zweit
macht
Así
así,
hay
quiéreme,
así
así,
hay
quiéreme
So,
so,
ja
liebe
mich,
so,
so,
ja
liebe
mich
Así
así,
cada
hora
del
día,
así,
así
So,
so,
jede
Stunde
des
Tages,
so,
so
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Mi
corazón
taki
ta
ki
taki
take
Mein
Herz
taki
ta
ki
taki
take
Que
mi
corazón
no
pare
de
latir
por
ti
Dass
mein
Herz
nicht
aufhört,
für
dich
zu
schlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Acosta Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.