Gusi - Quiéreme Así - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Gusi - Quiéreme Así




Quiéreme Así
Liebe mich so
Quiéreme así con el cariño constante
Liebe mich so, mit der beständigen Zuneigung
Con el deseo vibrante y con esas ganas de mi
Mit dem vibrierenden Verlangen und mit dieser Lust auf mich
Quiéreme así, sumerge el alma en amor
Liebe mich so, tauche die Seele in Liebe
Aquel del mismo color, con el que te pretendí
Jene von derselben Farbe, mit der ich dich umworben habe
Te quiero así, con ese amor delirante
Ich liebe dich so, mit dieser wahnsinnigen Liebe
Con esos ojos brillantes, en un veintidós de abril
Mit diesen strahlenden Augen, an einem zweiundzwanzigsten April
Te quiero así, mirándome sin pudor
Ich liebe dich so, wie du mich ohne Scham ansiehst
Pon de tu boca el sabor, para que te quedes en mi
Gib mir den Geschmack deines Mundes, damit du in mir bleibst
Quiéreme así, que todo cambia al rededor
Liebe mich so, denn alles ändert sich um uns herum
Quiéreme así, que el viento sopla a mi favor
Liebe mich so, denn der Wind weht zu meinen Gunsten
Quiéreme así, dame más ganas de vivir
Liebe mich so, gib mir mehr Lust zu leben
Que mi corazón no pare de latir por ti, así así
Dass mein Herz nicht aufhört, für dich zu schlagen, so, so
Quiéreme así, tu mano con la mía unir
Liebe mich so, deine Hand mit meiner vereinen
Quiéreme así, y juntos al cielo subir
Liebe mich so, und zusammen zum Himmel aufsteigen
Quiéreme así, convierte tu aíre en mi voz
Liebe mich so, verwandle deine Luft in meine Stimme
Porque todo se hace fácil si es de dos
Weil alles einfach wird, wenn man es zu zweit macht
Hay quiéreme así, en cualquier doce de mayo
Ja, liebe mich so, an irgendeinem zwölften Mai
Juntamos el calendario y festejamos sin fin
Wir bringen den Kalender zusammen und feiern ohne Ende
Quiéreme así, envuelveme en tu calor
Liebe mich so, hülle mich in deine Wärme
Sumándonos en amor, que nazca un ser de ti
Uns in Liebe vereinen, dass ein Wesen aus dir entsteht
Te quiero así, con la esperanza en furor
Ich liebe dich so, mit der Hoffnung in Inbrunst
Y su alegría en tambor, para que aprenda a vivir
Und ihrer Freude in der Trommel, damit es lernt zu leben
Te quiero así, porque somos semejantes
Ich liebe dich so, weil wir uns ähnlich sind
Porque un deseo gigante, lo que nos hace sentir
Weil ein riesiges Verlangen das ist, was uns fühlen lässt
Quiéreme así, que todo cambia al rededor
Liebe mich so, denn alles ändert sich um uns herum
Quiéreme así, que el viento sopla a mi favor
Liebe mich so, denn der Wind weht zu meinen Gunsten
Quiéreme así, dame más ganas de vivir
Liebe mich so, gib mir mehr Lust zu leben
Que mi corazón no pare de latir por ti, así así
Dass mein Herz nicht aufhört, für dich zu schlagen, so, so
Quiéreme así, tu mano con la mía unir
Liebe mich so, deine Hand mit meiner vereinen
Quiéreme así, y juntos al cielo subir
Liebe mich so, und zusammen zum Himmel aufsteigen
Quiéreme así, convierte tu aíre en mi voz
Liebe mich so, verwandle deine Luft in meine Stimme
Porque todo se hace fácil si es de dos
Weil alles einfach wird, wenn man es zu zweit macht
Quiéreme, sea de noche o de día
Liebe mich, ob bei Nacht oder bei Tag
Quiéreme, esa es mi filosofía
Liebe mich, das ist meine Philosophie
Quiéreme, un poquito un poquito, un poco más
Liebe mich, ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen mehr
De a poquito a poquito yo te voy a querer más
Nach und nach werde ich dich mehr lieben
Quiéreme, quiero amarte sierpe
Liebe mich, ich will dich immer lieben
Quiéreme, para mi es suficiente
Liebe mich, für mich ist das genug
Quiéreme, y si tu me quieres más
Liebe mich, und wenn du mich mehr liebst
Yo te voy a querer más, vamos...
Werde ich dich mehr lieben, los...
Quiéreme así, convierte tu aire en mi voz
Liebe mich so, verwandle deine Luft in meine Stimme
Porque todo se hace fácil si es de a dos
Weil alles einfach wird, wenn man es zu zweit macht
Así así, hay quiéreme, así así, hay quiéreme
So, so, ja liebe mich, so, so, ja liebe mich
Así así, cada hora del día, así, así
So, so, jede Stunde des Tages, so, so
Quiéreme, quiéreme, quiéreme quiéreme
Liebe mich, liebe mich, liebe mich, liebe mich
Quiéreme, quiéreme, quiéreme quiéreme
Liebe mich, liebe mich, liebe mich, liebe mich
Mi corazón taki ta ki taki take
Mein Herz taki ta ki taki take
Que mi corazón no pare de latir por ti
Dass mein Herz nicht aufhört, für dich zu schlagen





Авторы: Andres Acosta Jaramillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.