Gusi - Si Tú Vinieras - перевод текста песни на немецкий

Si Tú Vinieras - Gusiперевод на немецкий




Si Tú Vinieras
Wenn du kämest
Algo en tu mirar me hace tanto desear, solo estar contigo
Etwas in deinem Blick lässt mich so sehr wünschen, nur bei dir zu sein
Desde que te vi no he podido ser feliz, yo te necesito
Seit ich dich sah, konnte ich nicht glücklich sein, ich brauche dich
Pero no se si tu, sientes lo que siento yo
Aber ich weiß nicht, ob du fühlst, was ich fühle
Quizás este es el momento, hoy te lo voy a decir
Vielleicht ist dies der Moment, heute werde ich es dir sagen
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
Wenn du mit mir kämest, würdest du mein Leben verändern
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Du wärst die Sonne, die leuchtet, Ave Maria, und was würde ich nicht tun
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Um dich in meinen Armen zu halten, dich zu küssen, bis die Morgenröte
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Deine und meine Seele überrascht, die sich wünschen, eins zu sein
Tengo que buscar la manera de llegar a donde tu quieres
Ich muss einen Weg finden, dorthin zu gelangen, wo du hin willst
Un amigo fue el que me dijo en el amor, no te desesperes
Ein Freund sagte mir, in der Liebe soll man nicht verzweifeln
Porque es mejor así, dejando el tiempo correr
Weil es so besser ist, die Zeit vergehen zu lassen
Mujer como puedo hacer que tu, te enamores de mi
Frau, wie kann ich es schaffen, dass du dich in mich verliebst
Si tu vinieras conmigo, me cambiarias la vida
Wenn du mit mir kämest, würdest du mein Leben verändern
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Du wärst die Sonne, die leuchtet, Ave Maria, und was würde ich nicht tun
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Um dich in meinen Armen zu halten, dich zu küssen, bis die Morgenröte
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Deine und meine Seele überrascht, die sich wünschen, eins zu sein
Puede que yo me haya enloquecido
Vielleicht bin ich verrückt geworden
Porque tu nombre grito al cielo sin pudor
Weil ich deinen Namen ohne Scham zum Himmel schreie
Pero la razón no la he perdido
Aber ich habe den Verstand nicht verloren
Porque yo se que nos espera un gran amor
Weil ich weiß, dass uns eine große Liebe erwartet
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
Wenn du kämest, du kämest, du kämest
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
Mein Leben würde sich komplett verändern, wenn du kämest
Pero que esperas para venir mi vida
Aber worauf wartest du, mein Leben
Si estando aquí a mi lado nada faltaría
Wenn du hier an meiner Seite wärst, würde nichts fehlen
Si tu vinieras, tu vinieras, tu vinieras
Wenn du kämest, du kämest, du kämest
Mi vida cambiaría toditica entera, si tu vinieras
Mein Leben würde sich komplett verändern, wenn du kämest
Si tu vinieras, si tu vinieras
Wenn du kämest, wenn du kämest
Te daría mi vida entera...
Ich würde dir mein ganzes Leben geben...
Si tu vinieras conmigo, me cambiarías la vida
Wenn du mit mir kämest, würdest du mein Leben verändern
Serías el sol que ilumina, avemaría y que yo no haría
Du wärst die Sonne, die leuchtet, Ave Maria, und was würde ich nicht tun
Por retenerte en mis brazos, besarte hasta que la aurora
Um dich in meinen Armen zu halten, dich zu küssen, bis die Morgenröte
Sorprenda tu alma y la mía, queriendo ser una sola
Deine und meine Seele überrascht, die sich wünschen, eins zu sein
Si tu vinieras, tu vinieras
Wenn du kämest, du kämest
Si tu vinieras...
Wenn du kämest...
Si tu vinieras, tu vinieras
Wenn du kämest, du kämest
Si tu vinieras...
Wenn du kämest...
Si tu vinieras, tu vinieras
Wenn du kämest, du kämest
Si tu viniera, aquí
Wenn du hierher kämest





Авторы: Alexis Puentes, Andres Acosta Gusi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.