Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Vinieras
Wenn du kämest
Algo
en
tu
mirar
me
hace
tanto
desear,
solo
estar
contigo
Etwas
in
deinem
Blick
lässt
mich
so
sehr
wünschen,
nur
bei
dir
zu
sein
Desde
que
te
vi
no
he
podido
ser
feliz,
yo
te
necesito
Seit
ich
dich
sah,
konnte
ich
nicht
glücklich
sein,
ich
brauche
dich
Pero
no
se
si
tu,
sientes
lo
que
siento
yo
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
fühlst,
was
ich
fühle
Quizás
este
es
el
momento,
hoy
te
lo
voy
a
decir
Vielleicht
ist
dies
der
Moment,
heute
werde
ich
es
dir
sagen
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarías
la
vida
Wenn
du
mit
mir
kämest,
würdest
du
mein
Leben
verändern
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
Du
wärst
die
Sonne,
die
leuchtet,
Ave
Maria,
und
was
würde
ich
nicht
tun
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
küssen,
bis
die
Morgenröte
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Deine
und
meine
Seele
überrascht,
die
sich
wünschen,
eins
zu
sein
Tengo
que
buscar
la
manera
de
llegar
a
donde
tu
quieres
Ich
muss
einen
Weg
finden,
dorthin
zu
gelangen,
wo
du
hin
willst
Un
amigo
fue
el
que
me
dijo
en
el
amor,
no
te
desesperes
Ein
Freund
sagte
mir,
in
der
Liebe
soll
man
nicht
verzweifeln
Porque
es
mejor
así,
dejando
el
tiempo
correr
Weil
es
so
besser
ist,
die
Zeit
vergehen
zu
lassen
Mujer
como
puedo
hacer
que
tu,
te
enamores
de
mi
Frau,
wie
kann
ich
es
schaffen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarias
la
vida
Wenn
du
mit
mir
kämest,
würdest
du
mein
Leben
verändern
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
Du
wärst
die
Sonne,
die
leuchtet,
Ave
Maria,
und
was
würde
ich
nicht
tun
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
küssen,
bis
die
Morgenröte
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Deine
und
meine
Seele
überrascht,
die
sich
wünschen,
eins
zu
sein
Puede
que
yo
me
haya
enloquecido
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Porque
tu
nombre
grito
al
cielo
sin
pudor
Weil
ich
deinen
Namen
ohne
Scham
zum
Himmel
schreie
Pero
la
razón
no
la
he
perdido
Aber
ich
habe
den
Verstand
nicht
verloren
Porque
yo
se
que
nos
espera
un
gran
amor
Weil
ich
weiß,
dass
uns
eine
große
Liebe
erwartet
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras,
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
du
kämest,
du
kämest
Mi
vida
cambiaría
toditica
entera,
si
tu
vinieras
Mein
Leben
würde
sich
komplett
verändern,
wenn
du
kämest
Pero
que
esperas
para
venir
mi
vida
Aber
worauf
wartest
du,
mein
Leben
Si
estando
aquí
a
mi
lado
nada
faltaría
Wenn
du
hier
an
meiner
Seite
wärst,
würde
nichts
fehlen
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras,
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
du
kämest,
du
kämest
Mi
vida
cambiaría
toditica
entera,
si
tu
vinieras
Mein
Leben
würde
sich
komplett
verändern,
wenn
du
kämest
Si
tu
vinieras,
si
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
wenn
du
kämest
Te
daría
mi
vida
entera...
Ich
würde
dir
mein
ganzes
Leben
geben...
Si
tu
vinieras
conmigo,
me
cambiarías
la
vida
Wenn
du
mit
mir
kämest,
würdest
du
mein
Leben
verändern
Serías
el
sol
que
ilumina,
avemaría
y
que
yo
no
haría
Du
wärst
die
Sonne,
die
leuchtet,
Ave
Maria,
und
was
würde
ich
nicht
tun
Por
retenerte
en
mis
brazos,
besarte
hasta
que
la
aurora
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
küssen,
bis
die
Morgenröte
Sorprenda
tu
alma
y
la
mía,
queriendo
ser
una
sola
Deine
und
meine
Seele
überrascht,
die
sich
wünschen,
eins
zu
sein
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
du
kämest
Si
tu
vinieras...
Wenn
du
kämest...
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
du
kämest
Si
tu
vinieras...
Wenn
du
kämest...
Si
tu
vinieras,
tu
vinieras
Wenn
du
kämest,
du
kämest
Si
tu
viniera,
aquí
Wenn
du
hierher
kämest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Puentes, Andres Acosta Gusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.