Текст песни и перевод на немецкий Gxblin - Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seçsem
seni
mi
seçerdim
eskizlerim
hep
geçerli
Würde
ich
dich
wählen,
meine
Skizzen
wären
immer
gültig
Estiğinde
yel
beni
bezdirdi
ecel
eder
tecelli
Wenn
der
Wind
wehte,
verdross
es
mich,
der
Tod
bringt
die
Offenbarung
Ecel
sade
teselli
güzel
geçen
gecem
bir
Der
Tod
ist
nur
ein
Trost,
meine
schöne
vergangene
Nacht
ist
eins
Geçer
geçer
değil
muhteşem
bi
şer
beni
becerdi
Es
vergeht,
es
ist
nicht
vergänglich,
ein
prächtiges
Übel
hat
mich
überwältigt
Yeşer
ya
da
yok
ol
kışın
biri
gelir
Ergrüne
oder
vergehe,
der
Winter
kommt
Geçer
o
da
geçer,
geçer
o
da
geçer
Er
vergeht
auch,
er
vergeht
auch
Peşin
peşin
konuş,
"keşim"
de
bu
kolay
mı?
Sprich
im
Voraus,
sag
"mein
Cash",
ist
das
einfach?
Neşen
ben
miyim
içtiğimiz
koal
mi?
Bin
ich
deine
Freude,
ist
es
Koala,
was
wir
trinken?
Bitsin
bu
da
olaylı
gitsin
yoluna
baksın
Lass
es
ereignisreich
enden,
lass
sie
ihren
Weg
gehen
Onun
burnunda
line'ı
çizgisi
bozulamazmış
Die
Linie
auf
ihrer
Nase
darf
nicht
gestört
werden
Değilsin
onunla
aynı,
belki
buğulu
ayna
Du
bist
nicht
wie
sie,
vielleicht
ein
beschlagener
Spiegel
Zaten
aynı
olsan
biliyorsun
ki
boğulacaksın
Wärst
du
wie
sie,
wüsstest
du,
dass
du
ertrinken
würdest
Sağıma
baktım
soluma
baktım
Ich
schaute
nach
rechts,
ich
schaute
nach
links
Sorunlar
arttı,
somurtamazsın
Die
Probleme
nahmen
zu,
du
darfst
nicht
schmollen
Sonunda
haklı
olacak
haksız
Am
Ende
wird
der
Ungerechte
Recht
haben
Doğrulup
kalktım
solumam
halsiz
Ich
richtete
mich
auf,
mein
Atem
ist
schwach
Yorulma
hadsiz
konuşacaksın
konu
ne
varsa
Ermüde
nicht,
du
wirst
rücksichtslos
sprechen,
was
auch
immer
das
Thema
ist
Onun
hatası
sanmak
katarsis
Es
ist
ihr
Fehler,
es
für
Katharsis
zu
halten
Yoluna
baksa
sade
katar
sis
Wenn
sie
ihren
Weg
ginge,
würde
sie
nur
Nebel
hinzufügen
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Belki
de
haklıydı
adam
olmak
lazım
başlamadan
Vielleicht
hatte
er
Recht,
man
muss
ein
Mann
sein,
bevor
man
anfängt
Bilemez
ki
o
yaşamadan
yanıma
gel,
yanımda
kal
Sie
kann
es
nicht
wissen,
ohne
es
zu
leben,
komm
zu
mir,
bleib
bei
mir
Diyemedim
kötüyüm
sandığımdan
Ich
konnte
es
nicht
sagen,
ich
bin
schlechter,
als
ich
dachte
Nasılsın
der
ya
da
"Na'ber?"
Sie
fragt,
wie
es
dir
geht
oder
"Was
geht?"
Kötüyüm
sandığından
iyiyim
umduğundan
Mir
geht
es
schlechter,
als
ich
dachte,
besser,
als
du
erwartet
hast
Değilsin
umrumda
Du
bist
mir
egal
Kalmadı
pek
bi
sik
aklımda
Mir
ist
kaum
noch
etwas
im
Kopf
Aileme
dostuma
selamlar
olsun
Grüße
an
meine
Familie
und
Freunde
Hepsi
telaşlı
hakkımda
Sie
sind
alle
besorgt
um
mich
Odam
hakkında
okul
hakkında
Über
mein
Zimmer,
über
die
Schule
Kilom
hakkında
param
hakkında
Über
mein
Gewicht,
über
mein
Geld
Amına
koyayım
bi
tek
ben
değilim
farkında
Verdammt,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
es
bemerkt
Sistemin
sikik
çarkında
sikildim
garbın
afakında
Ich
wurde
im
verdammten
Rad
des
Systems
gefickt,
im
Westen
Galiba
harbim
halen
bu
dünya
Ich
glaube,
mein
Kampf
ist
immer
noch
diese
Welt
Ama
sen
varsın
şarkımda
Aber
du
bist
in
meinem
Lied
Sanırım
Güneş
her
battığında
Ich
glaube,
jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
untergeht
Fayda
bulamadım
Ay'da
Fand
ich
keinen
Nutzen
im
Mond
Düşman
oldum
geceye
Ich
wurde
zum
Feind
der
Nacht
Gündüzden
geceye
uyurken
hala
Während
ich
vom
Tag
zur
Nacht
immer
noch
schlafe
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Aşk
meşk
müşkül
meşkale
Liebe,
Schwierigkeit,
Hindernis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Yaşar Vuran, Ata şişman
Альбом
Aşk
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.