Текст песни и перевод на английский Gökhan Birben - Alacali Kuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alacali Kuş
Variegated Bird
E
kuş
alacalı
kuş
O
bird
so
colorful
O
daldan
bu
dala
düş
Fly
from
branch
to
branch
O
daldan
bu
dala
düş
Fly
from
branch
to
branch
Dediler
yar
yaylada
They
said
my
lover's
on
the
highlands
Gittim
ki
yaylalar
boş
I
went
there,
only
to
find
emptiness
Gittim
ki
yaylalar
boş
I
went
there,
only
to
find
emptiness
Dediler
yar
yaylada
They
said
my
lover's
on
the
highlands
Gittim
ki
yaylalar
boş
I
went
there,
only
to
find
emptiness
Gittim
ki
yaylalar
boş
I
went
there,
only
to
find
emptiness
Bu
yalancı
dünyada
In
this
deceiving
world
Her
seven
bir
eş
arar
Every
lover
seeks
a
partner
Her
seven
bir
eş
arar
Every
lover
seeks
a
partner
Taşın
kalbi
yok
ama
The
stone
has
no
heart
Onu
da
yosun
sarar
Yet
moss
covers
it
Onu
da
yosun
sarar
Yet
moss
covers
it
Taşın
kalbi
yok
ama
The
stone
has
no
heart
Onu
da
yosun
sarar
Yet
moss
covers
it
Onu
da
yosun
sarar
Yet
moss
covers
it
E
kuku
ne
ötersin
O
cuckoo,
why
do
you
sing?
O
dillerin
kurusun
May
your
tongue
wither
O
dillerin
kurusun
May
your
tongue
wither
Daha
sabah
olmamış
Dawn
has
not
yet
broken
Koyver
yarim
uyusun
Let
my
love
slumber
Koyver
yarim
uyusun
Let
my
love
slumber
Daha
sabah
olmamış
Dawn
has
not
yet
broken
Koyver
yarim
uyusun
Let
my
love
slumber
Koyver
yarim
uyusun
Let
my
love
slumber
Aktı
gözümün
yaşı
Tears
have
streamed
from
my
eyes
Dere
oldu
sel
gibi
Becoming
a
river,
a
raging
flood
Dere
oldu
sel
gibi
Becoming
a
river,
a
raging
flood
Hey
gidi
yalan
dünya
O
treacherous
world
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Hey
gidi
yalan
dünya
O
treacherous
world
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Hey
gidi
yalan
dünya
O
treacherous
world
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Geldi
geçti
yel
gibi
You
have
come
and
gone
like
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.