Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
Bob
drinks
his
coffee
with
a
Pall
Mall
and
a
Keystone
Jim
Bob
trinkt
seinen
Kaffee
mit
einer
Pall
Mall
und
einem
Keystone
Sits
out
on
his
front
porch
with
his
flea
infested
dogs
Sitzt
draußen
auf
seiner
Veranda
mit
seinen
flohbefallenen
Hunden
Caught
a
little
shrapnel
from
some
boom
boom
in
his
knee
bone
Hat
sich
einen
kleinen
Schrapnell
von
irgendeinem
Bum-Bum
in
seinem
Knieknochen
eingefangen
Pops
a
half
a
Percocet
to
keep
the
hurting
off
Wirft
ein
halbes
Percocet
ein,
um
die
Schmerzen
fernzuhalten
They
say,
"Jim
Bob,
go
to
work
Sie
sagen:
"Jim
Bob,
geh
arbeiten
Quit
living
for
the
buzz,
Jim
Bob,
go
to
church"
Hör
auf,
nur
für
den
Rausch
zu
leben,
Jim
Bob,
geh
in
die
Kirche"
But
Jim
Bob
never
does
Aber
Jim
Bob
tut
es
nie
"We
don't
wanna
see
you
waste
your
life
away"
"Wir
wollen
nicht
sehen,
wie
du
dein
Leben
vergeudest"
He
lights
another
cigarette
and
all
he's
got
to
say
is
Er
zündet
sich
eine
weitere
Zigarette
an
und
alles,
was
er
zu
sagen
hat,
ist
"All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
"Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen,
ist
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
etwas
Crown
ausgeben
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
Country
Boy
Can
Survive
Dieses
Boone
und
Crockett
Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
erfüllen
Get
fucked
up
on
my
back
40,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinen
hinteren
40
Morgen
zudröhnen,
meine
Pistole
in
den
Himmel
richten
Make
it
go
pow,
pow,
pow
Es
knallen
lassen,
pow,
pow,
pow
Somebody
gonna
go,
"Wow,
wow,
wow
Irgendjemand
wird
sagen:
"Wow,
wow,
wow
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen,
put
him
in
a
pew
Dieser
Junge
hat
ein
paar
Dämonen,
er
ist
ein
Heide,
steckt
ihn
in
eine
Kirchenbank
He
need
some
Jesus
now,
now,
now"
Er
braucht
jetzt
Jesus,
jetzt,
jetzt"
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht,
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
kills
me"
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt"
Jim
Bob's
got
his
name
already
written
on
some
granite
Jim
Bobs
Name
ist
bereits
auf
einem
Granit
geschrieben
Main
Street
Cemetery
underneath
that
water
oak
Main
Street
Friedhof
unter
dieser
Wassereiche
He
says
he
never
seen
it
'cause
he
hates
them
city
limits
Er
sagt,
er
hat
es
nie
gesehen,
weil
er
diese
Stadtgrenzen
hasst
In
the
back
of
a
black
Cadillac's
the
only
way
he'll
go,
and
he
goes
Im
Fond
eines
schwarzen
Cadillacs
ist
die
einzige
Art,
wie
er
gehen
wird,
und
er
sagt
"All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
"Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen,
ist
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
etwas
Crown
ausgeben
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
Country
Boy
Can
Survive
Dieses
Boone
und
Crockett
Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
erfüllen
Get
fucked
up
on
my
back
40,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinen
hinteren
40
Morgen
zudröhnen,
meine
Pistole
in
den
Himmel
richten
Make
it
go
pow,
pow,
pow
Es
knallen
lassen,
pow,
pow,
pow
Somebody
gonna
go,
"Wow,
wow,
wow
Irgendjemand
wird
sagen:
"Wow,
wow,
wow
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen,
put
him
in
a
pew
Dieser
Junge
hat
ein
paar
Dämonen,
er
ist
ein
Heide,
steckt
ihn
in
eine
Kirchenbank
He
need
some
Jesus
now,
now,
now"
Er
braucht
jetzt
Jesus,
jetzt,
jetzt"
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht,
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
kills
me"
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt"
All
I
wanna
do
until
they
lay
my
body
down's
Alles,
was
ich
tun
will,
bis
sie
meinen
Körper
niederlegen
ist,
Take
my
pills,
pay
my
bills,
blow
the
rest
all
on
some
Crown
Meine
Pillen
nehmen,
meine
Rechnungen
bezahlen,
den
Rest
für
etwas
Crown
ausgeben,
Fill
this
Boone
and
Crockett
holler
with
Country
Boy
Can
Survive
Dieses
Boone
und
Crockett
Tal
mit
'Country
Boy
Can
Survive'
erfüllen,
Get
fucked
up
on
my
back
40,
point
my
pistol
to
the
sky
Mich
auf
meinen
hinteren
40
Morgen
volllaufen
lassen,
meine
Pistole
in
den
Himmel
richten,
Make
it
go
pow,
pow,
pow
Sie
abfeuern,
pow,
pow,
pow,
Somebody
gonna
go,
"Wow,
wow,
wow
Irgendjemand
wird
sagen:
"Wow,
wow,
wow,
That
boy's
got
some
demons,
he's
a
heathen,
put
him
in
a
pew
Der
Junge
hat
ein
paar
Dämonen,
er
ist
ein
Heide,
steckt
ihn
in
eine
Kirchenbank,
He
need
some
Jesus
now,
now,
now"
Er
braucht
Jesus,
jetzt,
jetzt,
jetzt",
I
don't
know
how,
how,
how
or
when
it
will
be
Ich
weiß
nicht,
wie,
wie,
wie
oder
wann
es
sein
wird,
All
I
know's
I'm
gonna
live
this
redneck
life
until
kills
me
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dieses
Redneck-Leben
leben
werde,
bis
es
mich
umbringt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Phelps, David Garcia, Michael Hardy
Альбом
Quit!!
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.