Hardy - QUIT!! - перевод текста песни на немецкий

QUIT!! - Hardyперевод на немецкий




QUIT!!
AUFHÖREN!!
Somebody wrote, "Quit" on a napkin
Jemand schrieb "Hör auf" auf eine Serviette
I took it out of my tip jar, laughin'
Ich nahm sie aus meinem Trinkgeldglas, lachend
Like, "Damn, what a asshole, man"
So nach dem Motto: "Verdammt, was für ein Arschloch, Mann"
I'm just a flat broke boy with a guitar askin'
Ich bin nur ein pleite Junge mit einer Gitarre, der darum bittet
For anybody to pay attention
dass irgendjemand zuhört
It's not like anybody paid admission
Es ist ja nicht so, als hätte jemand Eintritt bezahlt
I was just wishin' somebody would listen
Ich wünschte mir nur, dass jemand zuhören würde
Give me a shot, and I ain't talkin' 'bout Canadian Mist then
Gib mir eine Chance, und ich rede nicht von Canadian Mist, Schätzchen
Florida, Georgia put me on the map, Morgan put me on the track
Florida, Georgia haben mich bekannt gemacht, Morgan hat mich auf den Weg gebracht
Fucked around and penned a couple hits
Habe ein paar Hits geschrieben
Chucked 'em out to see if they'd react
Habe sie rausgehauen, um zu sehen, ob sie reagieren
Talked about the way of life I live
Habe über die Art und Weise gesprochen, wie ich lebe
All the things the country life will give
All die Dinge, die das Landleben bietet
It's like I never left my neighborhood
Es ist, als hätte ich meine Nachbarschaft nie verlassen
But I burned out of it, and I turned out good, if you ask me
Aber ich bin da rausgebrannt und es ist gut ausgegangen, wenn du mich fragst
But shit, I ain't the G.O.A.T., I'm the black sheep
Aber Scheiße, ich bin nicht der Größte, ich bin das schwarze Schaf
Hell-bent to find closure, I can't let go
Verdammt entschlossen, einen Abschluss zu finden, ich kann nicht loslassen
A note somebody wrote like ten years ago, put a chip on my shoulder
Eine Notiz, die jemand vor zehn Jahren geschrieben hat, hat mir einen Dorn im Auge verpasst
And if you wanted me to quit, you should've saved it, bro
Und wenn du wolltest, dass ich aufhöre, hättest du es dir sparen sollen, Süße
If you don't wanna start shit, don't say it
Wenn du keinen Streit anfangen willst, sag es nicht
And when it comes to the king, that's the radio
Und wenn es um den König geht, das ist das Radio
If you don't like my shit, don't play it, I don't give a fuck
Wenn dir meine Scheiße nicht gefällt, spiel sie nicht, es ist mir scheißegal
I'ma still book arenas and fill 'em up
Ich werde trotzdem Arenen buchen und sie füllen
I'ma still keep singin' songs about drinkin' a fifth of Jack D
Ich werde weiterhin Lieder darüber singen, wie ich einen halben Liter Jack D trinke
Throwin' up, then wakin' up alone in my truck
mich übergebe und dann allein in meinem Truck aufwache
I heard the voice of God that night
Ich hörte die Stimme Gottes in dieser Nacht
He said, "Keep goin', boy, it's all alright
Er sagte: "Mach weiter, Junge, es ist alles in Ordnung
I'ma bless your soul, so one day down the road
Ich werde deine Seele segnen, sodass du eines Tages in den Spiegel schaust
You'll be looking in the mirror like, 'I won that fight'
und sagst: 'Ich habe diesen Kampf gewonnen'
So before you choose hate, get to know a guy
Also bevor du dich für Hass entscheidest, lerne einen Kerl kennen
He might end up a poet that was born to fly
Er könnte ein Poet werden, der geboren wurde, um zu fliegen
He might end up a man of the people
Er könnte ein Mann des Volkes werden
Damn what a scene, a redneck glorified
Verdammt, was für eine Szene, ein verherrlichter Redneck
With a stack of awards on a napkin
Mit einem Stapel Auszeichnungen auf einer Serviette
A bored little bastard wrote to try to warn a guy
Ein gelangweilter kleiner Bastard schrieb, um zu versuchen, einen Kerl zu warnen
Maybe I'm just petty 'cause they're just metal
Vielleicht bin ich nur kleinlich, weil sie nur aus Metall sind
Wait, then again, so am I
Warte, andererseits, ich bin es auch
Fuck you
Fick dich





Авторы: Michael Hardy, Jacob Robert Durrett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.