Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIME TO BE DEAD
ZEIT ZU STERBEN
Heartbreak
on
the
T.V
Liebeskummer
im
Fernsehen
16
with
a
needle
16
mit
einer
Nadel
Why
not
make
it
legal?
Warum
nicht
legalisieren?
Dirt
under
the
rug
Dreck
unter
den
Teppich
kehren
Blame
it
on
the
drug
Schieb
es
auf
die
Droge
Everyone
shrugs
in
the
mirror
Jeder
zuckt
mit
den
Schultern
im
Spiegel
Somewhere,
underwater
Irgendwo,
unter
Wasser
Somewhere,
over-heated
Irgendwo,
überhitzt
Somewhere,
someone's
daughter,
swept
up
in
a
Prius
Irgendwo,
jemandes
Tochter,
mitgerissen
in
einem
Prius
Now
I'm
not
the
wizard
Ich
bin
nun
mal
nicht
der
Zauberer
Dominoes
fall
every
year
Dominosteine
fallen
jedes
Jahr
Why
don't
we
all
disappear?
Warum
verschwinden
wir
nicht
alle?
Oh,
what
a
time
to
be
dead
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
sterben
No
tickin'
clock
in
your
head
Keine
tickende
Uhr
in
deinem
Kopf
Gold
in
your
bones
Gold
in
deinen
Knochen
Six
feet
in
the
ground
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
Way
up
here
in
Hell
Hier
oben
in
der
Hölle
The
world
is
burnin'
down
Brennt
die
Welt
nieder
Can't
believe
that
I'm
so
envious
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
neidisch
bin
Of
a
heart
that'll
never
gonna
beat
again
because
Auf
ein
Herz,
das
niemals
wieder
schlagen
wird,
denn
Hate
is
in
the
black,
love
is
in
the
red
Hass
ist
in
Schwarz,
Liebe
ist
in
Rot
God
is
locked
up
Gott
ist
eingesperrt
Oh,
what
a
time
to
be
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
Dead,
dead,
dead,
dead
Sterben,
sterben,
sterben,
sterben
Someone
get
a
shovel
Jemand
holt
eine
Schaufel
I'll
go
get
the
rifle
Ich
hole
das
Gewehr
Let's
all
quote
the
Bible
and
dig
a
deeper
hole
Lasst
uns
alle
die
Bibel
zitieren
und
ein
tieferes
Loch
graben
Grey
squirrel
in
a
skillet
Grauhörnchen
in
der
Pfanne
That's
what
I
call
livin'
the
dream
Das
nenne
ich,
den
Traum
leben,
meine
Süße
Watchin'
Earth
come
apart
at
the
seams
Zusehen,
wie
die
Erde
aus
den
Fugen
gerät
At
the
seams
Aus
den
Fugen
Oh,
what
a
time
to
be
dead
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
sterben
No
tickin'
clock
in
your
head
Keine
tickende
Uhr
in
deinem
Kopf
Gold
in
your
bones
Gold
in
deinen
Knochen
Six
feet
in
the
ground
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
Way
up
here
in
Hell
Hier
oben
in
der
Hölle
The
world
is
burnin'
down
Brennt
die
Welt
nieder
Can't
believe
that
I'm
so
envious
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
neidisch
bin
Of
a
heart
that'll
never
gonna
beat
again
because
Auf
ein
Herz,
das
niemals
wieder
schlagen
wird,
denn
Hate
is
in
the
black,
love
is
in
the
red
Hass
ist
in
Schwarz,
Liebe
ist
in
Rot
God
is
locked
up
Gott
ist
eingesperrt
Oh,
what
a
time
to
be
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
Dead,
dead
(dead)
Sterben,
sterben
(sterben)
Watchin'
uranium
rain
on
a
stadium
Zusehen,
wie
Uran
auf
ein
Stadion
regnet
Who'd
be
insane
enough
to
wanna
see
that
Wer
wäre
verrückt
genug,
das
sehen
zu
wollen,
meine
Liebe?
Sinkin'
our
teeth
into
the
mother
that
feed
us
Unsere
Zähne
in
die
Mutter
schlagen,
die
uns
ernährt
Hell,
I
wonder
if
Jesus
even
wants
Hölle,
ich
frage
mich,
ob
Jesus
überhaupt
Jesus
even
wants
to
come
back
Jesus
überhaupt
zurückkommen
will
Oh,
what
a
time
to
be
dead
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
sterben
No
tickin'
clock
in
your
head
Keine
tickende
Uhr
in
deinem
Kopf
Gold
in
your
bones
Gold
in
deinen
Knochen
Six
feet
in
the
ground
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
Way
up
here
in
Hell
Hier
oben
in
der
Hölle
The
world
is
burnin'
down
Brennt
die
Welt
nieder
Can't
believe
that
I'm
so
envious
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
neidisch
bin
Of
a
heart
that'll
never
gonna
beat
again
because
Auf
ein
Herz,
das
niemals
wieder
schlagen
wird,
denn
Hate
is
in
the
black,
love
is
in
the
red
Hass
ist
in
Schwarz,
Liebe
ist
in
Rot
God
is
locked
up
Gott
ist
eingesperrt
Oh,
what
a
time
to
be
Oh,
was
für
eine
Zeit
zu
Dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead
Sterben,
sterben,
sterben,
sterben,
sterben,
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillary Lindsey, David Garcia, Michael Hardy
Альбом
Quit!!
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.