HGD - Party után - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий HGD - Party után




Party után
Nach der Party
Ye itt van egy hangszóró
Ja, hier ist ein Lautsprecher
Kijön belőle a hang, ez a dal forró aaa-ha
Der Klang kommt heraus, dieser Song ist heiß, aaa-ha
Ti mindig harcoltok
Ihr streitet euch immer
Nem sikerülne közétek tartoznom, marad
Ich würde es nicht schaffen, dazuzugehören, es bleibt
Nekem a szoba fénye
Mir das Licht des Zimmers
Ha csak tolakodva sikerülne odaférnem aaa-ha
Wenn ich mich nur vordrängeln könnte, um dazuzukommen, aaa-ha
Valami csoda kéne
Ein Wunder wäre nötig
Csupa piriteket látok a story képben
Ich sehe nur Pyrite in den Story-Bildern
Tisztul a karma, nem készülök harcba, meg nem szítom én önmagamat
Das Karma klärt sich, ich bereite mich nicht auf den Kampf vor, und ich heize mich nicht selbst an
Kinyílik a kamra, patrónusom szarka, és felmarkoljuk az aranyat
Die Speisekammer öffnet sich, mein Patronus ist eine Elster, und wir raffen das Gold zusammen
Magamban, nem köztetek
Für mich, nicht unter euch
Én magamra, ti meg egymásra lőttetek
Ich auf mich, ihr habt aufeinander geschossen
Súlytalan, vak, kába töltetetek
Schwerelos, blind, betäubt eure Ladung
Szaladjatok amerre a csürhe megy
Lauft, wohin die Herde läuft
De hol voltál mikor úgy kellettél
Aber wo warst du, als ich dich so gebraucht hätte
Volna mellém, már új lettem
An meiner Seite, ich bin schon neu geworden
Fel vettem az új szettem
Ich habe mein neues Outfit angezogen
Kidobtam sötét, fényes az új standard
Das Dunkle weggeworfen, das Neue ist strahlend
Mert nekem nem mindegy
Weil es mir nicht egal ist
Szeretem amikor tisztán nyerek meg egy harcot
Ich liebe es, wenn ich einen Kampf sauber gewinne
A szemekbe nincsen
In den Augen ist keine
Szeretet, nekem mar lassan mindegy mit raktok
Liebe, mir ist es langsam egal, was ihr nehmt
És a party után
Und nach der Party
Mikor kifogyott az utolsó üveg bor
Wenn die letzte Flasche Wein leer ist
A harci kutyák
Die Kampfhunde
Nyugovóra térnek, elég már a szabadból
Ruhen sich aus, genug von der Freiheit
A hang mi mutál
Die Stimme, die mutiert
Most már halk, de régen még tüzes volt
Ist jetzt leise, aber früher war sie feurig
A kedvenc ruhám
Mein Lieblingskleidungsstück
Be varrva, de ott van még rajta egy szakadt folt
Ist geflickt, aber es hat immer noch einen Riss
Iszom a cidert és iszom a vodkát
Ich trinke Cider und ich trinke Wodka
Mert ilyenkor megjön a magabiztosság
Weil dann das Selbstbewusstsein kommt
Mert ilyenkor nem érdekel már, hogy hol jár
Weil es mir dann egal ist, wo du bist
A shotokkal párolog minden mi úgy fáj
Mit den Shots verdunstet alles, was so weh tut
Számolok napokat és számolok perceket
Ich zähle Tage und ich zähle Minuten
Foszlik az időm, és a homok le pereg
Meine Zeit verrinnt, und der Sand rieselt herab
Művész a lélek, és művész az érzelem
Die Seele ist ein Künstler, und das Gefühl ist ein Künstler
Föld alatt táncol az életem én velem
Unter der Erde tanzt mein Leben mit mir
Egyedül a folyóban árral szembe
Allein im Fluss gegen die Strömung
A sodrással valami itt nincsen rendben
Mit der Strömung stimmt hier etwas nicht
Mert szarok én mindegyik intelmetekre
Weil mir all eure Ermahnungen egal sind
Nem megyek ki a partra, ezt így terveztem meg
Ich gehe nicht ans Ufer, ich habe es so geplant
Fogd meg a kezemet és gyere velem
Nimm meine Hand und komm mit mir
Lesz végjáték, a hangomat felemelem
Es wird ein Endspiel geben, ich erhebe meine Stimme
Ez nem egy film, bazd arcon a szerepedet
Das ist kein Film, scheiß auf deine Rolle
Te is, én is, mind koldulunk a szeretetet
Du auch, ich auch, wir alle betteln um Liebe
Te is, én is, mind koldulunk a szeretetet
Du auch, ich auch, wir alle betteln um Liebe
És a party után,
Und nach der Party,
Mikor kifogyott az utolsó üveg bor
Wenn die letzte Flasche Wein leer ist
A harci kutyák
Die Kampfhunde
Nyugovóra térnek, elég már a szabadból
Ruhen sich aus, genug von der Freiheit
A hang mi mutál
Die Stimme, die mutiert
Most már halk, de régen még tüzes volt
Ist jetzt leise, aber früher war sie feurig
A kedvenc ruhám
Mein Lieblingskleidungsstück
Be varrva, de ott van még rajta egy szakadt folt
Ist geflickt, aber es hat immer noch einen Riss





Авторы: Gergő Dániel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.