Текст песни и перевод на немецкий HOMIE - Нити
Талая
вода
еще
не
талая
к
утру
Schmelzwasser
ist
noch
nicht
geschmolzen
bis
zum
Morgen
Окончил
универ
и
не
понял
кто
ты
тут
Habe
die
Uni
abgeschlossen
und
verstehe
nicht,
wer
du
hier
bist
Под
ногами
брод,
на
руках
завязан
прут
Unter
den
Füßen
eine
Furt,
an
den
Händen
ein
gebundener
Ast
Тебя
правда
ждут.
нет,
они
не
лгут
Sie
warten
wirklich
auf
dich.
Nein,
sie
lügen
nicht
Ты
думал
эта
папка
будет
как
зеленый
свет
Du
dachtest,
dieser
Ordner
wäre
wie
grünes
Licht
Или
светофор,
планы
выше
гор
Oder
eine
Ampel,
Pläne
höher
als
die
Berge
Мамка
на
работе
всем
произвела
фурор
Mama
hat
bei
der
Arbeit
alle
beeindruckt
Гонор
или
ор,
сором
крикнул
хор
Stolz
oder
Gebrüll,
rief
der
Chor
mit
Dreck
Потерянные
мысли
в
голове
приходят
заново
Verlorene
Gedanken
im
Kopf
kommen
erneut
Правильно
ты
поступил
тут
или
не
правильно
Hast
du
hier
richtig
gehandelt
oder
nicht
richtig
Надо
было
делать
так,
а
может
и
не
надо
было
Hättest
du
es
so
machen
sollen,
oder
vielleicht
auch
nicht
Либо
это
вилы,
либо
стать
очередным
дибилом
Entweder
sind
es
Heugabeln
oder
du
wirst
ein
weiterer
Idiot
Ад
мне
был
болью,
я
помню
каждый
миг
Die
Hölle
war
mein
Schmerz,
ich
erinnere
mich
an
jeden
Moment
Я
помню
как
мне
в
спину
говорили
что
я
блик
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
mir
in
den
Rücken
sagten,
ich
sei
nur
ein
Schein
Сколько
было
раз,
сколько
было
фраз
Wie
viele
Male,
wie
viele
Phrasen
Чтобы
эти
люди
поняли
"мне
наплевать
на
вас"
Damit
diese
Leute
verstehen:
"Ich
scheiße
auf
euch"
Запутаны
нити,
это
chopard
Verwirrte
Fäden,
das
ist
Chopard
Я
быстр,
словно
nascar
Ich
bin
schnell
wie
Nascar
Пару
миллионов
достал
из
носка
Ein
paar
Millionen
aus
der
Socke
geholt
Все
слил,
поправил
оскал
Alles
ausgegeben,
mein
Grinsen
gerichtet
Запутаны
нити,
это
chopard
Verwirrte
Fäden,
das
ist
Chopard
Я
быстр,
словно
nascar
Ich
bin
schnell
wie
Nascar
Пару
миллионов
достал
из
носка
Ein
paar
Millionen
aus
der
Socke
geholt
Все
слил,
поправил
оскал
Alles
ausgegeben,
mein
Grinsen
gerichtet
Запутаны
нити
Verwirrte
Fäden
Никому
не
надо,
лучше
никому
не
верь
Niemand
braucht
es,
glaube
besser
niemandem
У
тебя
нормально,
у
меня
окей
Bei
dir
ist
alles
normal,
bei
mir
okay
Нити
перепутаны
чужим
миром
идей
Fäden
verwechselt
mit
einer
fremden
Welt
der
Ideen
Тысячи
людей,
тысячи
бл
дей
Tausende
von
Menschen,
tausende
von
Miststücken
Тут
поднимайся
вверх
или
улетай
на
мель
Steige
hier
auf
oder
versinke
im
Nichts
Я
на
этой
кухне
как
соус
бешамель
Ich
bin
in
dieser
Küche
wie
Béchamelsauce
Нити
перепутаны
– такая
карусель
Fäden
sind
verwirrt
– so
ein
Karussell
И
так
каждый
день,
и
так
каждый
день
Und
so
jeden
Tag,
und
so
jeden
Tag
Запутаны
нити,
это
chopard
Verwirrte
Fäden,
das
ist
Chopard
Я
быстр,
словно
nascar
Ich
bin
schnell
wie
Nascar
Пару
миллионов
достал
из
носка
Ein
paar
Millionen
aus
der
Socke
geholt
Все
слил,
поправил
оскал
Alles
ausgegeben,
mein
Grinsen
gerichtet
Запутаны
нити,
это
chopard
Verwirrte
Fäden,
das
ist
Chopard
Я
быстр,
словно
nascar
Ich
bin
schnell
wie
Nascar
Пару
миллионов
достал
из
носка
Ein
paar
Millionen
aus
der
Socke
geholt
Все
слил,
поправил
оскал
Alles
ausgegeben,
mein
Grinsen
gerichtet
Запутаны
нити,
это
chopard
Verwirrte
Fäden,
das
ist
Chopard
Я
быстр,
словно
nascar
Ich
bin
schnell
wie
Nascar
Пару
миллионов
достал
из
носка
Ein
paar
Millionen
aus
der
Socke
geholt
Все
слил,
поправил
оскал
Alles
ausgegeben,
mein
Grinsen
gerichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: табала антон александрович
Альбом
Нити
дата релиза
01-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.