Текст песни и перевод на немецкий HRFTR - Diogène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
same
torment
Ich
bin
in
derselben
Qual
My
flesh
is
drained
bare
Mein
Fleisch
ist
bloßgelegt
I'm
worn
away
Ich
bin
verbraucht
My
past
won't
save
me
Meine
Vergangenheit
wird
mich
nicht
retten
In
tides,
the
memories
of
weakness
In
Gezeiten,
die
Erinnerungen
an
Schwäche
Breaking
my
fucking
senses
Brechen
meine
verdammten
Sinne
In
conflict
with
the
visions
Im
Konflikt
mit
den
Visionen
My
thoughts
are
breaking
the
cycles
inside
me
Meine
Gedanken
durchbrechen
die
Kreisläufe
in
mir
I'm
made
of
sad
mistakes
and
pressured
amends
Ich
bestehe
aus
traurigen
Fehlern
und
erzwungenen
Wiedergutmachungen
I've
never
suppressed
in
my
psyche
Ich
habe
in
meiner
Psyche
nie
unterdrückt
The
visions
I
face,
there's
nothing
proper
to
withhold
Die
Visionen,
denen
ich
mich
stelle,
es
gibt
nichts,
was
es
wert
wäre,
zurückzuhalten
There's
nothing
safe
to
hoard
Es
gibt
nichts
Sicheres
zu
horten
The
same
call
resonates,
cold
Derselbe
Ruf
erklingt,
kalt
Petrified
state,
sustain
my
denied
demand
Versteinerter
Zustand,
halte
meine
verweigerte
Forderung
aufrecht
Too
long,
the
surfaced
claim
Zu
lange,
der
aufgetauchte
Anspruch
I
give
it
out,
giving
up
my
collapsed
self
Ich
gebe
ihn
preis,
gebe
mein
zusammengebrochenes
Selbst
auf
Wreckage
obstructing
my
way
Trümmer
versperren
meinen
Weg
Why
cradle
this
fucking
mess?
Warum
diesen
verdammten
Mist
wiegen?
Not
purge
what
is
left
of
my
disgrace?
Nicht
ausmerzen,
was
von
meiner
Schande
übrig
ist?
I
need
to
make
way
Ich
muss
Platz
machen
And
let
the
freedom
rings
Und
die
Freiheit
läuten
lassen
My
mind
is
severed
Mein
Verstand
ist
abgetrennt
Another
sacrifice
Ein
weiteres
Opfer
Throw,
break
the
failures
Wirf,
zerbrich
die
Misserfolge
Major
progress
Großer
Fortschritt
The
pain
will
grow
but
won't
Der
Schmerz
wird
wachsen,
aber
nicht
Destroy
the
rotten
source
Zerstöre
die
verrottete
Quelle
Redraw
the
cycles
Zeichne
die
Kreisläufe
neu
Reset
the
way
Setze
den
Weg
zurück
Reset
the
way
Setze
den
Weg
zurück
Reset
the
way
Setze
den
Weg
zurück
In
sum
there's
nothing
left
to
save
Alles
in
allem
gibt
es
nichts
mehr
zu
retten
Bring
out
your
self
Bringe
dein
Selbst
hervor,
meine
Süße
Swept
out
within
the
old
Hinweggefegt
im
Alten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Dungler
Альбом
Brumes
дата релиза
15-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.