Hadrian - El General - перевод текста песни на английский

El General - Hadrianперевод на английский




El General
El General
Por salir de la pobreza le perrée desde chamaco
To get out of poverty, I hustled when I was a kid
Pa' levantar una feria
To raise some dough
El hambre me hizo mafioso
Hunger made me a gangster
Porque le juré a los míos sacarlos de la miseria
Because I swore to my people to lift them out of poverty
El dinero trae respeto
Money brings respect
Y yo siempre ando a la línea
And I'm always on the line
Pues no hay que ser panadero
You don't have to be a baker
Pa' saber menear la harina
To know how to move the flour
Cuatro estados a mi mando
Four states under my control
Le vendo a los gringos
I sell to the gringos
Me gustan tuneadas las fiestas y los corridos
I like parties and corridos with a twist
Patrón de patrones
Boss of bosses
Pero mejor conocido como El General
But better known as El General
Pa' los socios y los amigos
To my partners and my friends
Yo también pisé la esquina
I also hustled on the street corner
Arriesgándome la vida
Risking my life
Pa' llevarle a mi familia
To bring my family
Otro plato de comida
Another plate of food
Cuando nadie la creía
When no one believed it
Me subí de jerarquía
I moved up the ranks
Soy el patrón de patrones
I am the boss of bosses
Mi brazo armado me cuida
My armed wing protects me
Años chingandole recio
Years of hard work
Buscándome los billetes el negocio está en la calle
Hustling for the bills, the business is on the streets
Aprendí desde chamaco
I learned as a kid
Que el que es amigo de todos no será amigo de nadie
That a friend to all is a friend to none
Mi madre me dio la vida y la mafia la comida
My mother gave me life, and the mafia food
No me agarraron subiendo
I wasn't caught on the way up
Menos hoy que estoy arriba
Even less now that I'm at the top
Cuatro estados a mi mando
Four states under my control
Le vendo a los gringos
I sell to the gringos
Me gustan tuneadas las fiestas y los corridos
I like parties and corridos with a twist
Patrón de patrones
Boss of bosses
Pero mejor conocido como El General
But better known as El General
Pa' los socios y los amigos
To my partners and my friends
Yo también pisé la esquina
I also hustled on the street corner
Arriesgándome la vida
Risking my life
Pa' llevarle a mi familia
To bring my family
Otro plato de comida
Another plate of food
Cuando nadie la creía
When no one believed it
Me subí de jerarquía
I moved up the ranks
Soy el patrón de patrones
I am the boss of bosses
Mi brazo armado me cuida
My armed wing protects me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.