Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Mais
quelle
phrase
magnifique
What
a
magnificent
phrase
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Quel
chant
fantastique!
What
a
fantastic
song!
Ces
mots
signifient
These
words
mean
Que
tu
vivras
ta
vie,
That
you
will
live
your
life,
Sans
aucun
souci,
Without
any
worries,
Ce
très
jeune
phacochère
This
very
young
warthog
J'étais
jeune
et
phacochère
I
was
young
and
a
warthog
Un
jour,
quelle
horreur
One
day,
what
a
horror
Il
comprit
que
son
odeur
He
realized
that
his
smell
Au
lieu
de
sentir
la
fleur
Instead
of
smelling
like
a
flower
Soulevait
les
coeurs.
Lifted
his
spirits.
Mais
y'a
dans
tout
cochon
But
in
every
pig
Un
poète
qui
sommeille.
There
is
a
poet
who
sleeps.
Quel
martyr
What
a
martyr
Quand
personne
When
nobody
Peut
plus
vous
sentir!
Can
feel
you
anymore!
Disgrâce
infâme
(Parfum
d'infâme)
Disgrace
(Parfum
d'infâme)
Inonde
mon
âme
(Oh!
Ça
pue
le
drame)
Floods
my
soul
(Oh,
it
stinks
of
drama)
Je
déclenche
une
tempête
(Pitié,
arrête!)
I
trigger
a
storm
(Pity,
stop!)
A
chaque
fois
que
je
...
Every
time
I...
Non
Pumbaa,
pas
devant
les
enfants!
No
Pumbaa,
not
in
front
of
the
children!
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Mais
quelle
phrase
magnifique!
What
a
magnificent
phrase!
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Quel
chant
fantastique!
What
a
fantastic
song!
Ces
mots
signifient
These
words
mean
Que
tu
vivras
ta
vie,
That
you
will
live
your
life,
Ouais,
chante
petit!
Yes,
sing
little
one!
Sans
aucun
souci
Without
any
worries
Hakuna
Matata!
Hakuna
Matata!
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Ces
mots
signifient
These
words
mean
Que
tu
vivras
ta
vie,
That
you
will
live
your
life,
Sans
aucun
souci,
Without
any
worries,
Hakuna
Matata!
Hakuna
Matata!
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Hakuna
Matata,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krešimir Mišak, Masle Davor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.