Halsey - Alice of the Upper Class - перевод текста песни на немецкий

Alice of the Upper Class - Halseyперевод на немецкий




Alice of the Upper Class
Alice aus der Oberschicht
What happened to the girl I knew?
Was ist mit dem Mädchen passiert, das ich kannte?
The one so sweet, the ingenue
Der so Süßen, der Naiven
The jailbait, roommate not a fuckin', lightweight
Dem Jailbait, Mitbewohnerin, kein verdammtes Leichtgewicht
Party-tail on black and blue like
Party-Girl, blau und blau geschlagen
I think I'm gonna miss my train
Ich glaube, ich werde meinen Zug verpassen
The street signs all look the same
Die Straßenschilder sehen alle gleich aus
I think I've been awake for days but it's much fun
Ich glaube, ich bin seit Tagen wach, aber es macht so viel Spaß
I have no shame
Ich schäme mich nicht
Like Alice through the looking glass
Wie Alice durch den Spiegel
I'm tired of the upper class
Ich habe die Oberschicht satt
I wanna go back, go back, go back, go back, go back!
Ich will zurück, zurück, zurück, zurück, zurück!
I'm a freak, yeah, I'm a psycho
Ich bin ein Freak, ja, ich bin ein Psycho
I feel so good when I am hypomanic
Ich fühle mich so gut, wenn ich hypomanisch bin
I'm mechanically up all night, though
Ich bin die ganze Nacht mechanisch wach, obwohl
Took another dose but I don't think it's micro
Ich habe noch eine Dosis genommen, aber ich glaube nicht, dass sie mikro ist
I'm a beast, yeah, I'm a monster
Ich bin ein Biest, ja, ich bin ein Monster
I knew beauty then I lost her
Ich kannte Schönheit, dann verlor ich sie
In a coma, can't defrost her
Im Koma, kann sie nicht auftauen
Can't you see that I'm an imposter?
Siehst du nicht, dass ich eine Betrügerin bin?
Where's the fun in doing well?
Wo bleibt der Spaß, wenn man erfolgreich ist?
The good girls never kiss and tell
Die braven Mädchen küssen nicht und erzählen nicht
Not the smart ass, white trash bitches in the first class
Nicht die neunmalklugen, White-Trash-Schlampen in der ersten Klasse
Well, that's American dreamin' in a nutshell
Nun, das ist der amerikanische Traum in aller Kürze
You gotta get me off this plane
Du musst mich aus diesem Flugzeug holen
The fight attendant said my name
Die Flugbegleiterin sagte meinen Namen
The captain said you better buckle up
Der Kapitän sagte, du sollst dich besser anschnallen
'Cause you're headed to hell in the fast lane
Denn du bist auf dem Weg zur Hölle auf der Überholspur
Like Alice through the lookin' glass
Wie Alice durch den Spiegel
I'm tired of the upper class
Ich habe die Oberschicht satt
I wanna go back, go back, go back, go back, go back!
Ich will zurück, zurück, zurück, zurück, zurück!
I'm a freak, yeah, I'm a psycho
Ich bin ein Freak, ja, ich bin ein Psycho
I feel so good when I am hypomanic
Ich fühle mich so gut, wenn ich hypomanisch bin
I'm mechanically up all night, though
Ich bin die ganze Nacht mechanisch wach, obwohl
Took another dose but I don't think it's micro
Ich habe noch eine Dosis genommen, aber ich glaube nicht, dass sie mikro ist
I'm a beast, yeah, I'm a monster
Ich bin ein Biest, ja, ich bin ein Monster
I knew beauty then I lost her
Ich kannte Schönheit, dann verlor ich sie
In a coma, can't defrost her
Im Koma, kann sie nicht auftauen
Can't you see that I'm an imposter?
Siehst du nicht, dass ich eine Betrügerin bin?
I know now what I always knew
Ich weiß jetzt, was ich immer wusste
I don't belong here, how 'bout you?
Ich gehöre nicht hierher, und du?
You can have my seat, it's yours for free
Du kannst meinen Platz haben, er ist kostenlos
But I still get punished for good deeds
Aber ich werde immer noch für gute Taten bestraft
So you're watchin' from ten thousand feet and the magazine said R-I-P
Also schaust du aus zehntausend Fuß Höhe zu und das Magazin sagte R-I-P
And I crashed, I crashed, I crashed, I crashed, I crashed, I crashed!
Und ich stürzte ab, ich stürzte ab, ich stürzte ab, ich stürzte ab, ich stürzte ab, ich stürzte ab!
I'm a freak, yeah, I'm a psycho
Ich bin ein Freak, ja, ich bin ein Psycho
I feel so good when I am hypomanic
Ich fühle mich so gut, wenn ich hypomanisch bin
I'm mechanically up all night, though
Ich bin die ganze Nacht mechanisch wach, obwohl
Took another dose but I don't think it's micro
Ich habe noch eine Dosis genommen, aber ich glaube nicht, dass sie mikro ist
I'm a beast, yeah, I'm a monster
Ich bin ein Biest, ja, ich bin ein Monster
I knew beauty then I lost her
Ich kannte Schönheit, dann verlor ich sie
In a coma, can't defrost her
Im Koma, kann sie nicht auftauen
Can't you see that I'm an imposter?
Siehst du nicht, dass ich eine Betrügerin bin?





Авторы: Halsey, John Cunningham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.