Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
I
have
a
universal
blood
type
Sie
sagten,
ich
habe
eine
universelle
Blutgruppe
I
can
give
to
anyone
in
need
Ich
kann
jedem
Bedürftigen
geben
But
only
receive
from
someone
exactly
like
me
(mm)
Aber
nur
von
jemandem
empfangen,
der
genau
wie
ich
ist
(mm)
And
I'm
trying
to
be
positive,
but
oh,
it's
really
hard
Und
ich
versuche,
positiv
zu
sein,
aber
oh,
es
ist
wirklich
schwer
I'm
a
loner,
I'm
a
loser,
won't
you
shoot
me
in
the
yard?
Ich
bin
eine
Einzelgängerin,
ich
bin
eine
Verliererin,
willst
du
mich
nicht
im
Hof
erschießen?
Put
me
down
like
a
lame
horse
or
send
me
to
the
farm
Erledige
mich
wie
ein
lahmes
Pferd
oder
schick
mich
auf
den
Bauernhof
Where
all
the
dogs
go
(oh)
Wo
all
die
Hunde
hingehen
(oh)
I've
been
a
really
good
dog,
can
I
come
inside?
Ich
war
ein
wirklich
guter
Hund,
kann
ich
reinkommen?
Yeah,
I've
been
such
a
good
girl,
can
we
go
for
a
ride?
Ja,
ich
war
so
ein
braves
Mädchen,
können
wir
eine
Runde
fahren?
I'm
on
a
real
short
leash,
but
I
like
it
tight
Ich
bin
an
einer
sehr
kurzen
Leine,
aber
ich
mag
es
eng
You
know,
I'm
such
a
sweet
girl,
but
I
can
really
bite
(I
can
really
bite)
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
süßes
Mädchen,
aber
ich
kann
richtig
beißen
(ich
kann
richtig
beißen)
'Cause
my
dog
died
last
year
Weil
mein
Hund
letztes
Jahr
gestorben
ist
He
fell
asleep
in
my
embrace
Er
ist
in
meinen
Armen
eingeschlafen
And
the
very
last
thing
I
told
him
Und
das
Allerletzte,
was
ich
ihm
sagte,
war:
Was,
"See
you
soon
and
we
can
race"
"Wir
sehen
uns
bald
und
können
ein
Wettrennen
machen"
You
know
a
mercy
kill
is
what
I
seek
Du
weißt,
ich
suche
einen
Gnadentod
I
didn't
ask
to
live,
but
dying's
up
to
me
Ich
habe
nicht
darum
gebeten
zu
leben,
aber
sterben
liegt
an
mir
I've
been
a
really
good
dog,
can
I
come
inside?
Ich
war
ein
wirklich
guter
Hund,
kann
ich
reinkommen?
Yeah,
I've
been
such
a
good
girl,
can
we
go
for
a
ride?
Ja,
ich
war
so
ein
braves
Mädchen,
können
wir
eine
Runde
fahren?
I'm
on
a
real
short
leash,
but
I
like
it
tight
Ich
bin
an
einer
sehr
kurzen
Leine,
aber
ich
mag
es
eng
You
know
I'm
such
a
sweet
girl,
but
I
can
really
bite
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
süßes
Mädchen,
aber
ich
kann
richtig
beißen
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Well,
they
say
all
dogs
go
to
Heaven
Nun,
sie
sagen,
alle
Hunde
kommen
in
den
Himmel
Well,
what
about
a
bitch?
Na,
was
ist
mit
einer
Hündin?
What
about
an
evil
girl
left
lying
in
a
ditch?
Was
ist
mit
einem
bösen
Mädchen,
das
in
einem
Graben
liegt?
Tell
the
three
people
who
asked
that
I
am
in
a
better
place
Sag
den
drei
Leuten,
die
gefragt
haben,
dass
ich
an
einem
besseren
Ort
bin
With
lots
of
trees
and
lots
of
grass
Mit
vielen
Bäumen
und
viel
Gras
And
lots
of,
lots
of
chocolate
cake
Und
viel,
viel
Schokoladenkuchen
'Cause
I'm
not
old,
but
I
am
tired
Weil
ich
nicht
alt
bin,
aber
ich
bin
müde
I'm
not
strong,
I'm
very
weak
Ich
bin
nicht
stark,
ich
bin
sehr
schwach
I'm
not
old,
but
I
am
tired
Ich
bin
nicht
alt,
aber
ich
bin
müde
I'm
not
here,
I'm
somewhere
else
Ich
bin
nicht
hier,
ich
bin
woanders
I'm
not
old,
but
I
am
tired
Ich
bin
nicht
alt,
aber
ich
bin
müde
I'm
one
hundred
ninety-six
in
dog
years
Ich
bin
einhundertsechsundneunzig
in
Hunde
Jahren
I
have
seen
enough
Ich
habe
genug
gesehen
I've
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
I've
been
a
really
good
dog,
can
I
come
inside?
Ich
war
ein
wirklich
guter
Hund,
kann
ich
reinkommen?
Yeah,
I've
been
such
a
good
girl,
can
I
go
for
a
ride?
Ja,
ich
war
so
ein
braves
Mädchen,
kann
ich
eine
Runde
fahren?
I'm
on
a
real
short
leash,
but
I
like
it
tight
Ich
bin
an
einer
sehr
kurzen
Leine,
aber
ich
mag
es
eng.
You
know
I'm
such
a
sweet
girl,
but
I
can
really
bite
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
liebes
Mädchen,
aber
ich
kann
wirklich
beißen
Down
like
a
lame
horse
Wie
ein
lahmes
Pferd
Or
send
me
to
the
farm
Oder
schick
mich
auf
den
Bauernhof
Where
all
the
dogs
go
Wo
alle
Hunde
hingehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.