Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt Feelings
Verletzte Gefühle
My
dad
is
almost
home,
I
can't
tell
time
yet,
but
I
know
Mein
Vater
kommt
fast
nach
Hause,
ich
kann
die
Zeit
noch
nicht
lesen,
aber
ich
weiß
es
Because
the
air
becomes
electric,
and
my
mother
cleans
the
stove
Weil
die
Luft
elektrisch
wird
und
meine
Mutter
den
Herd
putzt
He'll
walk
in
through
the
door
and
both
my
eyes
will
find
the
floor
Er
wird
durch
die
Tür
kommen
und
meine
beiden
Augen
werden
den
Boden
suchen
And
I
will
search
my
brain
to
find
something
I
might
get
yelled
at
for
Und
ich
werde
mein
Gehirn
durchsuchen,
um
etwas
zu
finden,
wofür
ich
ausgeschimpft
werden
könnte
He'll
come
in
with
a
frown
and
tell
me,
"Sit
your
ass
right
down"
Er
wird
mit
einem
Stirnrunzeln
hereinkommen
und
mir
sagen:
"Setz
deinen
Hintern
sofort
hin"
Or
he
might
get
his
kicks
from
joking
that
he's
just
playin'
around
Oder
er
wird
sich
seinen
Spaß
daraus
machen,
zu
scherzen,
dass
er
nur
herumalbert
And
in
a
few
years
I
will
leave,
but
I'll
perpetually
believe
Und
in
ein
paar
Jahren
werde
ich
gehen,
aber
ich
werde
immer
glauben
That
any
man
who
says
he
loves
me
is
hidin'
somethin'
up
his
sleeve
Dass
jeder
Mann,
der
sagt,
dass
er
mich
liebt,
etwas
im
Schilde
führt
Wash
me
in
the
water
Wasch
mich
im
Wasser
You
can
cut
off
all
of
my
hair
Du
kannst
mir
alle
Haare
abschneiden
And
I'll
be
changin'
like
the
weather
Und
ich
werde
mich
wie
das
Wetter
ändern
But
I'll
never
be
like
him
Aber
ich
werde
niemals
so
sein
wie
er
The
other
girls
date
older
guys
and
wear
their
T-shirts
late
at
night
Die
anderen
Mädchen
treffen
sich
mit
älteren
Typen
und
tragen
ihre
T-Shirts
spät
in
der
Nacht
But
everything
I
own
that's
oversize
belongs
to
me,
it's
mine
Aber
alles,
was
ich
besitze,
das
übergroß
ist,
gehört
mir,
es
ist
meins
And
I
don't
have
souvenirs
of
all
the
earliest
of
years
Und
ich
habe
keine
Souvenirs
aus
den
frühesten
Jahren
You
know
my
father
isn't
dead,
but
it
don't
feel
like
he's
still
here
Du
weißt,
mein
Vater
ist
nicht
tot,
aber
es
fühlt
sich
nicht
so
an,
als
wäre
er
noch
hier
It's
strange
now
that
he's
grey
and
getting
older
by
the
day
Es
ist
seltsam,
jetzt,
wo
er
grau
wird
und
mit
jedem
Tag
älter
And
my
eyes
tell
me
that
he's
harmless
despite
what
my
heart
has
to
say
Und
meine
Augen
sagen
mir,
dass
er
harmlos
ist,
trotz
dessen,
was
mein
Herz
zu
sagen
hat
So
maybe
just
forget,
maybe
move
on
don't
regret
Also
vielleicht
einfach
vergessen,
vielleicht
weitermachen,
nicht
bereuen
Or
maybe
this
is
just
another
trick
that
hasn't
happened
yet
Oder
vielleicht
ist
das
nur
ein
weiterer
Trick,
der
noch
nicht
passiert
ist
Wash
me
in
the
water
Wasch
mich
im
Wasser
You
can
cut
off
all
of
my
hair
Du
kannst
mir
alle
Haare
abschneiden
And
I'll
be
changin'
like
the
weather
Und
ich
werde
mich
wie
das
Wetter
ändern
But
I'll
never
be
like
him
Aber
ich
werde
niemals
so
sein
wie
er
'Cause
blood
is
thick
but
water
is
forever
Denn
Blut
ist
dicker,
aber
Wasser
ist
für
immer
And
I'm
stiffer
than
a
board,
lighter
than
a
feather
Und
ich
bin
steifer
als
ein
Brett,
leichter
als
eine
Feder
And
that
girl
will
be
a
problem
only
if
you
let
her
Und
dieses
Mädchen
wird
nur
dann
ein
Problem
sein,
wenn
du
es
zulässt
And
I
left
her
back
home,
but
I
cannot
forget
her
Und
ich
habe
sie
zu
Hause
gelassen,
aber
ich
kann
sie
nicht
vergessen
I
thought
that
it
was
my
fault
and
now
sometimes
I
still
do
Ich
dachte,
es
wäre
meine
Schuld,
und
manchmal
denke
ich
das
immer
noch
You
didn't
chase
me
through
the
park,
so
now
I'm,
chasin'
after
you
Du
bist
mir
nicht
durch
den
Park
nachgelaufen,
also
laufe
ich
jetzt
dir
hinterher
But
I
can't
keep
up
the
illusion
or
confirm
your
point
of
view
Aber
ich
kann
die
Illusion
nicht
aufrechterhalten
oder
deine
Sichtweise
bestätigen
Oh,
I
can't
bear
to
fake
a
smile
when
you
walk
into
the
room
Oh,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
ein
Lächeln
vorzutäuschen,
wenn
du
den
Raum
betrittst
'Cause
blood
is
thick
but
water
is
forever
Denn
Blut
ist
dicker,
aber
Wasser
ist
für
immer
And
I'm
stiffer
than
a
board,
lighter
than
a
feather
Und
ich
bin
steifer
als
ein
Brett,
leichter
als
eine
Feder
And
that
girl
will
be
a
problem
only
if
you
let
her
Und
dieses
Mädchen
wird
nur
dann
ein
Problem
sein,
wenn
du
es
zulässt
And
I
left
her
back
home,
but
I
cannot
forget
her
Und
ich
habe
sie
zu
Hause
gelassen,
aber
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Wash
me
in
the
water
Wasch
mich
im
Wasser
You
can
cut
off
all
of
my
hair
Du
kannst
mir
alle
Haare
abschneiden
And
I'll
be
changin'
like
the
weather
Und
ich
werde
mich
wie
das
Wetter
ändern
But
I'll
never
be
like
him
Aber
ich
werde
niemals
so
sein
wie
er
'Cause
blood
is
thick
but
water
is
forever
Denn
Blut
ist
dicker,
aber
Wasser
ist
für
immer
And
I'm
stiffer
than
a
board,
lighter
than
a
feather
Und
ich
bin
steifer
als
ein
Brett,
leichter
als
eine
Feder
And
that
girl
will
be
a
problem
only
if
you
let
her
Und
dieses
Mädchen
wird
nur
dann
ein
Problem
sein,
wenn
du
es
zulässt
And
I
left
her
back
home,
but
I
cannot
forget
her
Und
ich
habe
sie
zu
Hause
gelassen,
aber
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Frangipane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.