Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
want
a
n
on
his
grind
yeah
Sie
will
einen
Typen,
der
sich
ins
Zeug
legt,
ja
She
want
a
n
in
his
prime
yea
Sie
will
einen
Typen
in
seinen
besten
Jahren,
ja
Girl
vibe
with
me
Mädel,
schwing
dich
ein
mit
mir
First
time
that
she
see
me
the
first
time
that
she
cheat
Das
erste
Mal,
dass
sie
mich
sieht,
das
erste
Mal,
dass
sie
fremdgeht
All
night
I
freak
it
1 goal
achieved
Die
ganze
Nacht
mach
ich
sie
verrückt,
ein
Ziel
erreicht
But
you
can't
roll
with
me
Aber
du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten
One
night
then
I'm
leaving
Eine
Nacht,
dann
bin
ich
weg
No
kite
for
bro?
That
shit
ain't
right
with
me
Kein
Geschenk
für
den
Kumpel?
Das
ist
nicht
in
Ordnung
für
mich
Fill
up
they
books
that
shit
alright
with
me
Ihre
Bücher
füllen,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
Roll
up
the
good
come
get
high
with
me
Dreh
das
gute
Zeug
auf,
komm,
werd
high
mit
mir
Love
the
weed
I
breathe
in
Liebe
das
Gras,
das
ich
einatme
I
got
hand
on
a
bean
Ich
hab
'ne
Hand
auf
'ner
Bohne
Ima
fall
up
on
a
freak
Ich
werd'
über
eine
Verrückte
herfallen
She
wanna
fuck
on
the
weekend
Sie
will
am
Wochenende
ficken
Fuckin
her
good
make
her
pee
Fick
sie
gut,
so
dass
sie
pinkeln
muss
All
in
her
rib
and
she
weak
Ganz
in
ihren
Rippen
und
sie
ist
schwach
Got
her
excited
but
I
ain't
that
deep
Hab
sie
erregt,
aber
ich
bin
nicht
so
tief
drin
Bitches
be
on
that
foo
shit,
you
ain't
friend
of
me
Schlampen
machen
diesen
Scheiß,
du
bist
keine
Freundin
von
mir
I
don't
want
none
of
them
blue
chips
I'll
do
the
pink
and
the
green
Ich
will
keine
von
den
blauen
Chips,
ich
nehm
die
pinken
und
grünen
Bringing
this
shit
to
the
bank
Bring
das
Zeug
zur
Bank
Guns
in
the
truck
like
it's
Brinks
Waffen
im
Truck,
als
wäre
es
Brinks
Bet
she
get
wet
off
a
drank
Wette,
sie
wird
feucht
von
einem
Drink
I'm
in
her
water
she
walking
plank
Ich
bin
in
ihrem
Wasser,
sie
geht
über
die
Planke
(Fuck
on
ya
daughter
she
going
insane)
(Fick
deine
Tochter,
sie
wird
verrückt)
Dripping
that
water
I
look
like
a
sink
Tropfendes
Wasser,
ich
seh
aus
wie
ein
Waschbecken
(Bring
in
the
fish
I
don't
need
a
drain)
(Bring
den
Fisch
rein,
ich
brauch
keinen
Abfluss)
If
you
a
stain
get
hit
with
a
bang
Wenn
du
ein
Fleck
bist,
wirst
du
mit
einem
Knall
getroffen
(Pull
out
the
stainless
I
let
it
rang)
(Zieh
den
Edelstahl
raus,
ich
lass
es
knallen)
But
if
you
a
Villain
you
part
of
the
gang
Aber
wenn
du
ein
Bösewicht
bist,
bist
du
Teil
der
Gang
Gotta
make
sure
we
on
the
same
page
Muss
sicherstellen,
dass
wir
auf
derselben
Seite
sind
But
if
you
scary
you
never
will
hang
Aber
wenn
du
ängstlich
bist,
wirst
du
nie
dazugehören
Girl
vibe
with
me
Mädel,
schwing
dich
ein
mit
mir
First
time
that
she
see
me
the
first
time
that
she
cheat
Das
erste
Mal,
dass
sie
mich
sieht,
das
erste
Mal,
dass
sie
fremdgeht
All
night
I
freak
it
1 goal
achieved
Die
ganze
Nacht
mach
ich
sie
verrückt,
ein
Ziel
erreicht
But
you
can't
roll
with
me
Aber
du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten
One
night
then
I'm
leaving
Eine
Nacht,
dann
bin
ich
weg
No
kite
for
bro?
That
shit
ain't
right
with
me
Kein
Geschenk
für
den
Kumpel?
Das
ist
nicht
in
Ordnung
für
mich
Fill
up
they
books
that
shit
alright
with
me
Ihre
Bücher
füllen,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
Roll
up
the
good
come
get
high
with
me
Dreh
das
gute
Zeug
auf,
komm,
werd
high
mit
mir
Love
the
weed
I
breathe
in
Liebe
das
Gras,
das
ich
einatme
I
got
hand
on
a
bean
Ich
hab
'ne
Hand
auf
'ner
Bohne
Ima
fall
up
on
a
freak
Ich
werd'
über
eine
Verrückte
herfallen
She
wanna
fuck
on
the
weekend
Sie
will
am
Wochenende
ficken
Fuckin
her
good
make
her
pee
Fick
sie
gut,
so
dass
sie
pinkeln
muss
All
in
her
rib
and
she
weak
Ganz
in
ihren
Rippen
und
sie
ist
schwach
Got
her
excited
but
I
ain't
that
deep
Hab
sie
erregt,
aber
ich
bin
nicht
so
tief
drin
(You
ain't
banging
on
wax
n
say
something)
(Du
machst
keinen
Krach
auf
Wachs,
sag
was)
She
love
how
I
suck
it
and
fuck
Sie
liebt,
wie
ich
es
sauge
und
ficke
I
got
her
catching
a
couple
Ich
hab
sie
dazu
gebracht,
ein
paar
zu
kriegen
I
make
her
bust
a
few
nuts
Ich
bring
sie
dazu,
ein
paar
Nüsse
zu
knacken
I
ain't
no
one
hit
wonder
Ich
bin
kein
One-Hit-Wonder
I
just
might
lasso
yo
bitch
Ich
könnte
deine
Schlampe
mit
dem
Lasso
einfangen
(Tie
her
up,
whip
it)
(Fessel
sie,
peitsch
sie)
I
want
flashy
diamonds
and
some
foreign
bitches
Ich
will
auffällige
Diamanten
und
ein
paar
ausländische
Schlampen
We
take
overseas
trips
we
no
normal,
civilians
Wir
machen
Überseereisen,
wir
sind
keine
normalen
Zivilisten
Huh,
they
fuckin
wherever
we
go
Huh,
sie
ficken,
wo
immer
wir
hingehen
I
gotta
put
on
a
show
yup
Ich
muss
eine
Show
abziehen,
ja
I
gotta
let
em
all
know
just
how
I
stack
it
up
Ich
muss
sie
alle
wissen
lassen,
wie
ich
es
stapel
Girl
vibe
with
me
Mädel,
schwing
dich
ein
mit
mir
First
time
that
she
see
me
the
first
time
that
she
cheat
Das
erste
Mal,
dass
sie
mich
sieht,
das
erste
Mal,
dass
sie
fremdgeht
All
night
I
freak
it
1 goal
achieved
Die
ganze
Nacht
mach
ich
sie
verrückt,
ein
Ziel
erreicht
But
you
can't
roll
with
me
Aber
du
kannst
nicht
mit
mir
mithalten
One
night
then
I'm
leaving
Eine
Nacht,
dann
bin
ich
weg
No
kite
for
bro?
That
shit
ain't
right
with
me
Kein
Geschenk
für
den
Kumpel?
Das
ist
nicht
in
Ordnung
für
mich
Fill
up
they
books
that
shit
alright
with
me
Ihre
Bücher
füllen,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
Roll
up
the
good
come
get
high
with
me
Dreh
das
gute
Zeug
auf,
komm,
werd
high
mit
mir
Love
the
weed
I
breathe
in
Liebe
das
Gras,
das
ich
einatme
I
got
hand
on
a
bean
Ich
hab
'ne
Hand
auf
'ner
Bohne
Ima
fall
up
on
a
freak
Ich
werd'
über
eine
Verrückte
herfallen
She
wanna
fuck
on
the
weekend
Sie
will
am
Wochenende
ficken
Fuckin
her
good
make
her
pee
Fick
sie
gut,
so
dass
sie
pinkeln
muss
All
in
her
rib
and
she
weak
Ganz
in
ihren
Rippen
und
sie
ist
schwach
Got
her
excited
but
I
ain't
that
deep
Hab
sie
erregt,
aber
ich
bin
nicht
so
tief
drin
Let
me
hear
it
Lass
mich
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Smalls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.