Текст песни и перевод на английский Hamed Homayoun - Ashegh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عاشق
نبودی
You
were
not
a
lover
دست
دلم
رو
شد
ولی
چشم
تو
لجبازه
My
heart
was
revealed
but
your
eyes
are
stubborn
بازم
داره
پیش
نگات
دنیاشو
میبازه
My
world
is
still
losing
to
your
gaze
می
بازهُ
می
میرهُ
بازم
دوستت
داره
It
loses,
it
dies,
but
still
loves
you
می
سوزه
از
عشق
تو
دست
بر
نمی
داره
It
burns
with
your
love,
it
never
gives
up
عاشق
نبودیُ
ندیدی
و
تو
بی
دردی
You
were
not
a
lover,
you
did
not
see,
and
you
were
heartless
زوده
بفهمی
با
دل
تنهام
چه
ها
کردی
It
will
be
too
late
when
you
realize
what
you
did
with
my
lonely
heart
عاشق
نبودیُ
ندیدی
و
تو
بی
دردی
You
were
not
a
lover,
you
did
not
see,
and
you
were
heartless
زوده،
زوده،
بفهمی
با
دل
تنهام
چه
ها
کردی
Too
late,
too
late,
when
you
realize
what
you
did
with
my
lonely
heart
بی
تو
پر
دردم
تو
این
روزهای
دلمرده
I
am
full
of
sorrow
without
you
in
these
lifeless
days
نیستی
ببینی
قلب
بی
جونم
ترک
خورده
You
are
not
here
to
see
my
heart
is
broken
من
با
نگاه
مهربون
تو
گره
خوردم
I
got
hooked
to
your
kind
gaze
وقتی
شنیدم
رفتی
از
پیشم،
گُلم
مُردم
My
flower
died
when
I
heard
you
were
leaving
me
و
ندیدی
And
you
did
not
see
تو
بی
دردی
You
were
heartless
زوده
بفهمی
با
دل
تنهام
چه
ها
کردی
Too
late
to
understand
what
you
did
with
my
lonely
heart
عاشق
نبودیُ
ندیدیُ
تو
بی
دردی
You
were
not
a
lover,
you
did
not
see,
and
you
were
heartless
زودِ
زودِ
بفهمی
با
دل
تنهام
چه
ها
کردی
Too
late,
too
late,
when
you
realize
what
you
did
with
my
lonely
heart
زوده
زوده،
بفهمی
با
دل
تنهام
چه
ها
کردی...
Too
late,
too
late,
when
you
realize
what
you
did
with
my
lonely
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.