Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadooye Negah
Jadooye Negah
سکوت
می
کنم
که
این
I
keep
quiet
for
this
سکوت
منطقی
تره
Silence
is
more
logical
که
الکل
نگاه
تو
Your
intoxicating
gaze
یواش
داره
می
پره
Is
slowly
dissipating
نه
مست
می
کنی
منو
You
neither
intoxicate
me
نه
درک
می
کنم
تو
رو
Nor
do
you
allow
me
to
understand
you
نه
من
کنار
تو
گمم
I
am
lost
without
you
و
از
کنار
من
برو
And
go
far
away
from
me
و
من
کنار
تو
گمم
I
am
lost
without
you
و
از
کنار
من
برو
And
go
far
away
from
me
همیشه
بی
اثرترین
Always
my
most
useless
تلاش
من
گلایه
شد
Effort
was
complaining
دلم
گرفته
بود
و
این
My
heart
was
heavy
and
this
کلام
ها
کنایه
شد
Speech
became
sarcasm
همیشه
عاقبت
خودم
Always
the
result
of
me
شکستم
و
فنا
شدم
Was
falling
apart
and
being
destroyed
خراب
و
مست
و
بی
رمق
Broken,
drunk,
and
feeble
وبال
کوچه
ها
شدم
I
became
a
burden
to
the
streets
خراب
و
مست
و
بی
رمق
Broken,
drunk,
and
feeble
وبال
کوچه
ها
شدم
I
became
a
burden
to
the
streets
من
از
نبود
تو
پر
و
I
am
full
from
your
absence
and
به
این
کلافگی
دچار
Left
alone
in
this
distress
مترسک
رها
شده
Deserted
scarecrow
میون
چوبه
های
دار
In
the
middle
of
the
gallows
نگاه
بی
تفاوتت
Your
indifferent
gaze
به
حجم
سرد
چشم
من
On
my
cold,
glassy
eyes
جنون
مشت
و
آینه
The
madness
of
the
fist
and
mirror
قبول
می
کنم
بزن
I
accept
it,
beat
me
قبول
می
کنم
بزن
I
accept
it,
beat
me
قبول
می
کنم
بزن
I
accept
it,
beat
me
همیشه
بی
اثرترین
Always
my
most
useless
تلاش
من
گلایه
شد
Effort
was
complaining
دلم
گرفته
بود
و
این
My
heart
was
heavy
and
this
کلام
ها
کنایه
شد
Speech
became
sarcasm
همیشه
بی
اثرترین
Always
my
most
useless
تلاش
من
گلایه
شد
Effort
was
complaining
دلم
گرفته
بود
و
این
My
heart
was
heavy
and
this
کلام
ها
کنایه
شد
Speech
became
sarcasm
همیشه
عاقبت
خود
Always
the
result
of
me
شکستم
و
فنا
شدم
Was
falling
apart
and
being
destroyed
خراب
و
مست
و
بی
رمق
Broken,
drunk,
and
feeble
وبال
کوچه
ها
شدم
I
became
a
burden
to
the
streets
خراب
و
مست
و
بی
رمق
Broken,
drunk,
and
feeble
وبال
کوچه
ها
...
I
became
a
burden
to
the
streets
سکوت
می
کنم
که
این
I
keep
quiet
for
this
سکوت
منطقی
تره
Silence
is
more
logical
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamed Homayoun, Milad Derakhshani, Mohammad Fallahi, Saman Emami, Soheil Hoseini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.