Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If The World Was Ending
Wenn die Welt unterginge
If
the
world
was
ending,
could
I
be
your
girl?
Wenn
die
Welt
unterginge,
könnte
ich
dann
dein
Mädchen
sein?
I
know
it's
been
a
couple
years,
but
for
what
it's
worth
Ich
weiß,
es
sind
ein
paar
Jahre
vergangen,
aber
was
es
wert
ist
What
a
silver
lining,
what
a
cloudy
day
Was
für
ein
Silberstreif
am
Horizont,
was
für
ein
bewölkter
Tag
But
if
the
world
was
ending,
I
know
that
you'd
stay
Aber
wenn
die
Welt
unterginge,
weiß
ich,
dass
du
bleiben
würdest
If
I
didn't
pay
my
bills
writing
about
you
Wenn
ich
meine
Rechnungen
nicht
bezahlen
würde,
indem
ich
über
dich
schreibe
I
would
leave
you
so
damn
fast,
then
what
would
you
do?
Ich
würde
dich
so
verdammt
schnell
verlassen,
was
würdest
du
dann
tun?
'Cause
it
was
real
for
a
minute,
always
seems
real
when
you're
in
it
Denn
es
war
echt
für
eine
Minute,
es
scheint
immer
echt,
wenn
man
mittendrin
ist
And
you
know
love
will
chew
you
up
if
you
let
it
Und
du
weißt,
Liebe
wird
dich
zerfleischen,
wenn
du
es
zulässt
It
was
real
for
a
second
Es
war
echt
für
eine
Sekunde
I
could
see
the
poison
dripping
from
your
lips
Ich
konnte
das
Gift
von
deinen
Lippen
tropfen
sehen
And
I
barely
remember
all
I
left
of
this
Und
ich
erinnere
mich
kaum
noch
an
alles,
was
ich
davon
übrig
gelassen
habe
You
were
every
sunset,
summer
afternoon
Du
warst
jeder
Sonnenuntergang,
jeder
Sommernachmittag
I
was
only
hoping
that
I'd
go
home
with
you
Ich
hoffte
nur,
dass
ich
mit
dir
nach
Hause
gehen
würde
And
I
could
see
my
whole
life
looking
in
your
eyes
Und
ich
konnte
mein
ganzes
Leben
sehen,
als
ich
in
deine
Augen
sah
I
wonder
what
you
saw
when
you
looked
in
mine
Ich
frage
mich,
was
du
gesehen
hast,
als
du
in
meine
sahst
Cause
it
was
real
for
a
minute,
always
seems
real
when
you're
in
it
Denn
es
war
echt
für
eine
Minute,
scheint
immer
echt,
wenn
man
mittendrin
ist
Little
taste
of
beginnings
right
before
the
end
Ein
kleiner
Vorgeschmack
auf
Anfänge,
kurz
vor
dem
Ende
What
a
silver
lining,
what
a
cloudy
day
Was
für
ein
Silberstreif,
was
für
ein
bewölkter
Tag
I
hope
that
you're
sorry
it
turned
out
this
way
Ich
hoffe,
es
tut
dir
leid,
dass
es
so
gekommen
ist
Cause
if
the
world
was
ending,
could
I
be
your
girl?
Denn
wenn
die
Welt
unterginge,
könnte
ich
dann
dein
Mädchen
sein?
I
know
it's
been
a
couple
years,
but
for
what
it's
worth
Ich
weiß,
es
sind
ein
paar
Jahre
vergangen,
aber
was
es
wert
ist
For
a
second
Für
eine
Sekunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.