Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
like
your
girls
reserved,
I
don't
know
why
you
fell
for
me
Du
magst
zurückhaltende
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
in
mich
verliebt
hast
Innocent
disposition,
oh
Unschuldige
Veranlagung,
oh
Put
up
so
many
fronts,
I
don't
know
who
I'm
supposed
to
be
Ich
habe
so
viele
Fassaden
aufgebaut,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
soll
Can't
keep
our
lives
from
changing,
oh
Wir
können
nicht
verhindern,
dass
sich
unser
Leben
verändert,
oh
And
all
that
I
need
is
the
thrill,
guarantee
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
der
Nervenkitzel,
die
Garantie
That
spring
will
make
the
flowers
bloom
Dass
der
Frühling
die
Blumen
zum
Blühen
bringt
And
the
strength
in
your
arms
reminds
me
of
Und
die
Stärke
in
deinen
Armen
erinnert
mich
an
Somebody
that
I
thought
I
knew
Jemanden,
den
ich
zu
kennen
glaubte
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Liegst
du
jemals
nachts
wach?
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Triff
mich
in
Träumen
eines
anderen
Lebens?
Haunted
by
words
you
never
said
Verfolgt
von
Worten,
die
du
nie
gesagt
hast
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Lichter
aus,
Baby,
wir
könnten
meilenweit
gehen
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Ich
mag
deinen
Namen,
vielleicht
mache
ich
ihn
zu
meinem
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Es
fühlt
sich
so
süß
an,
nur
so
zu
tun
Where
did
you
get
the
nerve
to
treat
me
like
your
bottom
line?
Woher
nimmst
du
die
Nerven,
mich
wie
deine
Untergrenze
zu
behandeln?
Never
too
far,
always
too
close
Niemals
zu
weit
weg,
immer
zu
nah
You
were
a
dead
end
fuse
that
I
could
never
bring
to
life
Du
warst
eine
Sackgasse,
die
ich
nie
zum
Leben
erwecken
konnte
You
know
we're
only
getting
older
Du
weißt,
wir
werden
nur
älter
And
all
that
I
see
is
your
face,
seventeen
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
dein
Gesicht,
siebzehn
Making
all
the
same
mistakes
Ich
mache
all
die
gleichen
Fehler
And
if
I'd
met
you
then
it
still
would
end
Und
wenn
ich
dich
damals
getroffen
hätte,
würde
es
trotzdem
enden
Just
like
it
did
today
Genau
wie
heute
Do
you
ever
lie
awake
at
night
Liegst
du
jemals
nachts
wach?
Meet
me
in
dreams
of
another
life?
Triff
mich
in
Träumen
eines
anderen
Lebens?
Haunted
by
words
you
never
said
Verfolgt
von
Worten,
die
du
nie
gesagt
hast
Lights
out,
baby,
we
could
go
for
miles
Lichter
aus,
Baby,
wir
könnten
meilenweit
gehen
I
like
your
name,
maybe
I'll
make
it
mine
Ich
mag
deinen
Namen,
vielleicht
mache
ich
ihn
zu
meinem
Feels
so
sweet
just
to
pretend
Es
fühlt
sich
so
süß
an,
nur
so
zu
tun
And
all
that
I
see
is
your
face,
twenty-three
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
dein
Gesicht,
dreiundzwanzig
Telling
me
you
love
him
more
Du
sagst
mir,
dass
du
ihn
mehr
liebst
What
a
delicate
heart
that
you
tore
apart
Was
für
ein
zartes
Herz,
das
du
zerrissen
hast
What
do
you
do
it
for?
Warum
tust
du
das?
Lights
out
baby,
you're
all
out
of
moves
Lichter
aus,
Baby,
du
hast
keine
Züge
mehr
I
like
your
name,
I
hope
he
likes
it
too
Ich
mag
deinen
Namen,
ich
hoffe,
er
mag
ihn
auch
It
was
sweet
just
to
pretend
Es
war
süß,
nur
so
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.