Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bourgeois Blues
Bourgeois Blues
Come
along
people,
listen
to
me
Kommt
her,
Leute,
hört
mir
zu
Don't
try
to
find
no
home
in
Washington
DC
Versucht
nicht,
in
Washington
DC
ein
Zuhause
zu
finden
Lord
it's
a
bourgeois
town,
it's
a
bourgeois
town
Herr,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
I
got
the
bourgeois
blues
Ich
habe
den
Bourgeois-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werde
die
Nachricht
überall
verbreiten
Me
and
Martha
were
standing
downstairs
Martha
und
ich
standen
unten
Bossman
said
"Don't
want
no
colored
people
here"
Der
Boss
sagte:
"Ich
will
keine
Farbigen
hier"
Lord
it's
a
bourgeois
town
...
Herr,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
...
Home
of
the
brave,
land
of
the
free
Heimat
der
Mutigen,
Land
der
Freien
I
don't
want
to
be
mistreated
by
no
bourgeoisie
Ich
will
nicht
von
der
Bourgeoisie
schlecht
behandelt
werden
Lord
it's
a
bourgeois
town
...
Herr,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
...
White
folks
in
Washington
they
do
know
how
Weiße
Leute
in
Washington,
sie
wissen
wie
Throw
a
man
a
nickel
just
to
see
him
bow
Einem
Mann
einen
Nickel
zuwerfen,
nur
um
ihn
sich
verbeugen
zu
sehen
Lord
it's
a
bourgeois
town
...
Herr,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
...
Come
along
people,
listen
to
me
Kommt
her,
Leute,
hört
mir
zu
Don't
try
to
find
no
home
in
Washington
DC
Versucht
nicht,
in
Washington
DC
ein
Zuhause
zu
finden
Lord
it's
a
bourgeois
town
...
Herr,
es
ist
eine
Bourgeois-Stadt
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huddie Ledbetter, Edited W/new Additional Material By Alan Lomax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.