Текст песни и перевод на немецкий Hardrock feat. BNYX® & F1LTHY - WA/VE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
I
been
smokin'
my
whole
life
away,
like—
(I-I-I—)
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geraucht,
wie—
(I-I-I—)
(Wake
up,
F1LTHY)
(Wach
auf,
F1LTHY)
Ain't
no
problem
with
nobody
Habe
mit
niemandem
ein
Problem
I
been
just
doin'
my
own
thing
Ich
habe
nur
mein
eigenes
Ding
gemacht
I
was
switchin'
through
the
lanes,
baby
(Baby)
Ich
wechselte
durch
die
Spuren,
Baby
(Baby)
And,
now,
all
of
a
sudden,
I
found
my
own
lane
(Yeah)
Und
jetzt,
plötzlich,
habe
ich
meine
eigene
Spur
gefunden
(Yeah)
My
own
wave
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
Meine
eigene
Welle
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
My
own
tsunami
(Yeah,
tsunami)
Meinen
eigenen
Tsunami
(Yeah,
Tsunami)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Du
wirst
in
diesem
Tsunami
ertrinken
(In
der
Welle,
ayy)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Du
wirst
in
diesem
Tsunami
ertrinken
(In
der
Welle,
ayy)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Nobody
gon'
stop
me)
Niemand
wird
mich
aufhalten
(Niemand
wird
mich
aufhalten)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Ain't
nobody,
yeah)
Niemand
wird
mich
aufhalten
(Niemand,
yeah)
Uh,
got
two
bitches
in
the
lobby
(Got
two
bitches,
yeah,
uh)
Uh,
habe
zwei
Schlampen
in
der
Lobby
(Habe
zwei
Schlampen,
yeah,
uh)
Got
two
bitches
in
the
lobby
(Check
the
lobby)
Habe
zwei
Schlampen
in
der
Lobby
(Check
die
Lobby)
I
ain't
stoppin',
I'm
dialed
in
(I'm
dialed
in)
Ich
höre
nicht
auf,
ich
bin
voll
dabei
(Ich
bin
voll
dabei)
I'll
die
when
two
of
my
bros
bring
that
bag
in
(Bring
that
bag)
Ich
sterbe,
wenn
zwei
meiner
Brüder
die
Kohle
reinbringen
(Bring
die
Kohle)
I
just
found
some
broads
who
really
love
my
fashion
(You
already
know)
Ich
habe
gerade
ein
paar
Bräute
gefunden,
die
meine
Mode
wirklich
lieben
(Du
weißt
es
bereits)
Used
to
be
a
crash
dummy,
I
was
itchin'
for
somе
action
(I—I—I)
Früher
war
ich
ein
Crash-Dummy,
ich
suchte
nach
Action
(I—I—I)
This
my
empire,
I'm
imperial
('Pеrial)
Das
ist
mein
Imperium,
ich
bin
imperial
('Pеrial)
I
got
this
straight
up
on
zero
(Zero)
Ich
habe
das
direkt
von
Null
(Null)
On
my
block
(Block),
I'm
the
hero
(Yeah)
In
meinem
Block
(Block),
bin
ich
der
Held
(Yeah)
On
my
block
(Block),
I'm
the
hero
(Yeah)
In
meinem
Block
(Block),
bin
ich
der
Held
(Yeah)
Ain't
no
problem
with
nobody
Habe
mit
niemandem
ein
Problem
I
been
just
doin'
my
own
thing
Ich
habe
nur
mein
eigenes
Ding
gemacht
I
was
switchin'
through
lanes,
baby
(Baby)
Ich
wechselte
durch
die
Spuren,
Baby
(Baby)
And,
now,
all
of
a
sudden,
I
found
my
own
plane
(Yeah)
Und
jetzt,
plötzlich,
habe
ich
meinen
eigenen
Flug
gefunden
(Yeah)
My
own
wave
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
Meine
eigene
Welle
(Phew,
phew,
phew,
yeah)
My
own
tsunami
(Yeah,
tsunami)
Meinen
eigenen
Tsunami
(Yeah,
Tsunami)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Du
wirst
in
diesem
Tsunami
ertrinken
(In
der
Welle,
ayy)
You
gon'
drown
in
this
tsunami
(In
the
wave,
ayy)
Du
wirst
in
diesem
Tsunami
ertrinken
(In
der
Welle,
ayy)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Nobody
gon'
stop
me)
Niemand
wird
mich
aufhalten
(Niemand
wird
mich
aufhalten)
Ain't
nobody
gon'
stop
me
(Ain't
nobody,
yeah)
Niemand
wird
mich
aufhalten
(Niemand,
yeah)
Uh,
got
two
bitches
in
the
lobby
(Got
two
bitches,
yeah,
uh)
Uh,
habe
zwei
Schlampen
in
der
Lobby
(Habe
zwei
Schlampen,
yeah,
uh)
Got
two
bitches
in
the
lobby
(Check
the
lobby)
Habe
zwei
Schlampen
in
der
Lobby
(Check
die
Lobby)
Check-check-check
(Yeah)
Check-check-check
(Yeah)
Yeah,
check,
check
Yeah,
check,
check
Uh-uh
(I—I—I)
Uh-uh
(I—I—I)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ortiz, Jacco Troost, Benjamin Saint Fort, Barry Holloway
Альбом
1of1
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.