Текст песни и перевод на немецкий Hayd3n feat. Wheels - DRUG ME IDC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DRUG ME IDC
BETÄUB MICH, IST MIR EGAL
Everything
single
thing
I
do
is
for
my
family
yeah
I
swear
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
meine
Familie,
ja,
ich
schwöre
And
I
been
seeing
crazy
shit,
I
see
it
everywhere
Und
ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
ich
sehe
es
überall
Drop
a
tab
up
in
my
mouth
and
hope
I
disappear
Werfe
eine
Tablette
in
meinen
Mund
und
hoffe,
dass
ich
verschwinde
I
was
geeking
out
last
year,
but
now
I
swear
I'm
seeing
clear
Ich
war
letztes
Jahr
total
drauf,
aber
jetzt
schwöre
ich,
dass
ich
klar
sehe
And
it's
been
a
half
a
year
since
I
even
dropped
a
year
Und
es
ist
ein
halbes
Jahr
her,
seit
ich
überhaupt
eine
Träne
vergossen
habe
Yeah
I
been
sipping
drank
Ja,
ich
habe
Lean
getrunken
Fuck
a
pill,
what
the
fuck
Scheiß
auf
eine
Pille,
was
zum
Teufel
Fuck
you
think?
Was
denkst
du?
I
see
you
in
my
sleep
now
sometimes
Ich
sehe
dich
jetzt
manchmal
in
meinem
Schlaf
Can
you
get
the
fuck
out
my
mind
Kannst
du
verdammt
nochmal
aus
meinem
Kopf
verschwinden
No
I
won't
ever
look
behind,
remember
your
ass
use
to
be
mine
Nein,
ich
werde
niemals
zurückblicken,
erinnere
dich,
dein
Hintern
gehörte
mal
mir
And
I
been
geeked
out
all
the
time
Und
ich
war
die
ganze
Zeit
total
drauf
Tryna
kick
it,
it
won't
fly
Versuche
es
zu
beenden,
es
wird
nicht
funktionieren
So
ima
keep
pouring
this
drank
and
act
like
I
been
doing
fine
Also
werde
ich
weiter
diesen
Lean
trinken
und
so
tun,
als
ob
es
mir
gut
ginge
Fuck
am
I
lying
for?
I
need
a
therapist
Warum
lüge
ich
überhaupt?
Ich
brauche
einen
Therapeuten
All
of
that
talking
they
doing
hilarious
All
das
Gerede,
das
sie
machen,
ist
lächerlich
When
I
pull
up
swear
I'm
looking
the
scareiest
Wenn
ich
auftauche,
schwöre
ich,
sehe
ich
am
furchterregendsten
aus
Scaredy
ass
boy
just
saying
his
prayers
and
shit
Verängstigter
Junge,
der
nur
seine
Gebete
spricht
Asking
that
girl
who
she
is,
she
Aquarius
Frage
dieses
Mädchen,
wer
sie
ist,
sie
ist
Wassermann
Asking
that
boy
why
he
be
on
that
fairy
shit?
Frage
diesen
Jungen,
warum
er
auf
diesem
Feen-Scheiß
steht?
I
just
need
green
yeah
I
need
a
pound
of
it
Ich
brauche
nur
Gras,
ja,
ich
brauche
ein
Pfund
davon
She
act
like
a
bitch
like
she
from
the
pound
and
shit
Sie
benimmt
sich
wie
eine
Schlampe,
als
ob
sie
aus
dem
Tierheim
kommt
Everything
single
thing
I
do
is
for
my
family
yeah
I
swear
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
meine
Familie,
ja,
ich
schwöre
And
I
been
seeing
crazy
shit,
I
see
it
everywhere
Und
ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
ich
sehe
es
überall
Drop
a
tab
up
in
my
mouth
and
hope
I
disappear
Werfe
eine
Tablette
in
meinen
Mund
und
hoffe,
dass
ich
verschwinde
I
was
geeking
out
last
year,
but
now
I
swear
I'm
seeing
clear
Ich
war
letztes
Jahr
total
drauf,
aber
jetzt
schwöre
ich,
dass
ich
klar
sehe
And
it's
been
a
half
a
year
since
I
even
dropped
a
year
Und
es
ist
ein
halbes
Jahr
her,
seit
ich
überhaupt
eine
Träne
vergossen
habe
Yeah
I
been
sipping
drank
Ja,
ich
habe
Lean
getrunken
Fuck
a
pill,
what
the
fuck
Scheiß
auf
eine
Pille,
was
zum
Teufel
Fuck
you
think?
Was
denkst
du?
Like
fuck
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
And
I'm
still
sipping
on
drank
thinking
bout
the
times
that
were
really
great
Und
ich
trinke
immer
noch
Lean
und
denke
an
die
Zeiten,
die
wirklich
großartig
waren
It
don't
matter
what
you
making,
someone
like
me
will
probably
come
and
take
it
Es
ist
egal,
was
du
verdienst,
jemand
wie
ich
wird
wahrscheinlich
kommen
und
es
nehmen
And
they
told
me
stay
safe,
but
I'm
living
dangerous
Und
sie
sagten
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein,
aber
ich
lebe
gefährlich
I'll
do
anything
to
fucking
make
it
Ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
schaffen
I
was
down
bad
sleeping
in
the
placement
Ich
war
ganz
unten
und
schlief
in
der
Notunterkunft
I
was
down
bad
sleeping
in
the
basement
Ich
war
ganz
unten
und
schlief
im
Keller
I
had
to
get
out
my
feelings
and
get
in
my
bag
Ich
musste
aus
meinen
Gefühlen
herauskommen
und
mein
Ding
machen
If
you
ain't
rocking
with
me,
I'm
on
your
ass
Wenn
du
nicht
mit
mir
bist,
bin
ich
dir
auf
den
Fersen
Give
me
everything
inside
that
bag
Gib
mir
alles
in
dieser
Tasche
Cause
I
know
you
got
the
gas
and
you
know
ima
go
and
flip
it
fast
Denn
ich
weiß,
du
hast
das
Gras
und
du
weißt,
ich
werde
es
schnell
umsetzen
Ever
since
a
youngin'
I
had
them
racks
Schon
als
Kind
hatte
ich
die
Kohle
And
you
know
that
I
been
flipping
them
packs
Und
du
weißt,
dass
ich
die
Päckchen
umgeschlagen
habe
Gotta
get
it
how
I
get
it,
you
know
I
been
getting
this
shit
for
awhile
Ich
muss
es
so
machen,
wie
ich
es
mache,
du
weißt,
ich
mache
das
schon
eine
Weile
I
done
she'd
so
many
tears
last
year,
I
forgot
how
to
smile
Ich
habe
letztes
Jahr
so
viele
Tränen
vergossen,
ich
habe
vergessen,
wie
man
lächelt
Couldn't
even
go
to
sleep
without
a
pill,
I
was
really
living
wild
Konnte
nicht
einmal
ohne
eine
Pille
schlafen,
ich
habe
wirklich
wild
gelebt
Call
up
the
plug,
I'm
like
I
got
a
question
"why
you
selling
fentanyl
to
a
child?"
Rufe
den
Dealer
an
und
frage:
"Warum
verkaufst
du
einem
Kind
Fentanyl?"
Everything
single
thing
I
do
is
for
my
family
yeah
I
swear
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
meine
Familie,
ja,
ich
schwöre
And
I
been
seeing
crazy
shit,
I
see
it
everywhere
Und
ich
habe
verrückte
Sachen
gesehen,
ich
sehe
es
überall
Drop
a
tab
up
in
my
mouth
and
hope
I
disappear
Werfe
eine
Tablette
in
meinen
Mund
und
hoffe,
dass
ich
verschwinde
I
was
geeking
out
last
year,
but
now
I
swear
I'm
seeing
clear
Ich
war
letztes
Jahr
total
drauf,
aber
jetzt
schwöre
ich,
dass
ich
klar
sehe
And
it's
been
a
half
a
year
since
I
even
dropped
a
year
Und
es
ist
ein
halbes
Jahr
her,
seit
ich
überhaupt
eine
Träne
vergossen
habe
Yeah
I
been
sipping
drank
Ja,
ich
habe
Lean
getrunken
Fuck
a
pill,
what
the
fuck
Scheiß
auf
eine
Pille,
was
zum
Teufel
Fuck
you
think?
Was
denkst
du?
Like
fuck
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Newhouse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.