Текст песни и перевод на английский HAZARD - Makalonca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petrus
je
mlad
šel
z
dvora,
Oh,
I
set
out
so
young
and
bold,
Kovač
pa
tesar
postal,
A
smith
and
carpenter
by
trade,
A
sabljo
v
deželi
tuji
But
with
sword
in
hand,
in
a
foreign
land,
Je
viteza
zvezd
ugnal.
A
knightly
host
I
made
to
fade.
Vanj
se
je
zaljubila
A
princess
fair,
Makalonca
bright,
Makalonca,
kraljeva
hči.
Her
heart
to
me
did
yield.
Ljubimca
ušla
We
fled
together,
Sta
daleč
tja
do
morja.
To
the
distant,
shimmering
sea.
Zaspala
ob
njem
je
v
gozdu,
In
slumber's
embrace,
she
lay
in
the
wood,
Mu
orel
je
prstan
vzel,
And
an
eagle
snatched
her
ring,
Za
njim
prek'
valov
na
otok
O'er
the
waves
I
chased,
to
an
island's
shore,
Je
Petrus
hitel,
Where
Petrus
sought
to
bring,
Vrnitve
pa
ni
imel.
His
love
back
to
her
home.
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Ne
bi
smel
te
zapustiti.
I
should
not
have
left
you
so
alone,
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
To
ti
hočem
sporočiti:
To
you
my
message
has
now
flown:
"Kmalu
vrnil
se
bom,
"I'll
soon
return,
my
love
so
dear,
Vrnil
domov,
Back
to
our
land,
Kot
zgodba
veli."
As
the
tale
is
told."
V
ribi
je
našel
prstan,
In
a
fish,
her
ring
I
found,
Pa
z
ladjo
priplul
na
breg,
And
sailed
across
the
sea,
V
ječo
so
ga
pahnili
To
a
prison
dark,
where
I
was
cast,
Vojščaki
odljudnih
šeg.
By
warriors
fierce
and
free.
Dolgo
ga
je
iskala,
Long
she
searched,
and
found
a
castle,
Se
zatekla
v
neznani
grad.
Where
refuge
she
could
claim.
Spletično
brhko
A
damsel
fair
and
brave,
Tam
vsakdo
imel
je
rad.
Beloved
by
all
who
knew
her
name.
S
pogumom
si
v
bitki
je
hudi
With
courage
bold,
in
battles
fought,
Svobodo
privojskoval.
Her
freedom
she
did
earn.
Se
vrnil
na
grad
domači,
To
her
castle,
she
returned,
Pred
njo
obstal,
And
there
she
stood,
before
me,
Spletični
je
pladenj
pal!
A
serving
tray
she
dropped.
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Ki
čakala
si
me
zvesta.
Who
waited
for
me,
true
and
fast.
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Makalonca,
Moja
zala
boš
nevesta.
My
bride,
my
love,
shall
forever
last.
Jaz
pa
ljubil
te
bom,
I
will
cherish
you,
my
dearest
one,
Ljubil
vse
dni,
All
the
days
of
my
life,
Kot
v
pravljici.
As
in
a
tale
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.velkaverh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.