Head Automatica - King Caesar (demo) - перевод текста песни на немецкий

King Caesar (demo) - Head Automaticaперевод на немецкий




King Caesar (demo)
König Caesar (Demo)
You want a medal
Du willst eine Medaille
For the things you've done
Für die Dinge, die du getan hast
Well prizes don't come around
Nun, Preise kommen nicht so einfach
As easy as you want em now
Wie du sie jetzt haben willst
You want a mountain with your face engraved
Du willst einen Berg mit deinem eingravierten Gesicht
So everybody in the world can see the face of nothing changed
Damit jeder auf der Welt das Gesicht von etwas Unverändertem sehen kann
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you and your poker face
Auf dich und dein Pokerface
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you
Auf dich
You want a monument erected in your name
Du willst ein Monument, das in deinem Namen errichtet wird
And odds are we will tear it down
Und wahrscheinlich werden wir es niederreißen
When you leave as quickly as you came
Wenn du so schnell gehst, wie du gekommen bist
You want a place in the history books
Du willst einen Platz in den Geschichtsbüchern
But noone has changed history
Aber niemand hat die Geschichte verändert
With double talk and dirty looks
Mit Doppelzüngigkeit und schmutzigen Blicken
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you and your poker face
Auf dich und dein Pokerface
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you
Auf dich
You heighten yourself to lower the blame
Du erhöhst dich selbst, um die Schuld zu mindern
And you martyr yourself to heighten the fame
Und du machst dich selbst zum Märtyrer, um den Ruhm zu steigern
And you lower yourself to draw the compassion
Und du erniedrigst dich, um Mitgefühl zu erwecken
Here's to you
Auf dich
You want a medal for the things you've done
Du willst eine Medaille für die Dinge, die du getan hast
But if you ever really did a damn thing
Aber wenn du jemals wirklich etwas getan hättest
We would've gave you one
Hätten wir dir eine gegeben
You want a mountain with your face engraved
Du willst einen Berg mit deinem eingravierten Gesicht
So everyone will know the face when approached by to run away
Damit jeder das Gesicht kennt, wenn er sich nähert, um wegzulaufen
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you and your poker face
Auf dich und dein Pokerface
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you
Auf dich
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you and your poker face
Auf dich und dein Pokerface
Hip hip hooray you're our saving grace
Hip hip hurra, du bist unsere Rettung
Here's to you
Auf dich





Авторы: Daniel M Nakamura, Daryl Palumbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.