Текст песни и перевод на английский Helena Vondráčková feat. Milan Chladil - Vidím Tvůj Stín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidím Tvůj Stín
I See Your Shadow
Duet
s
M.Chladilem
Duet
with
M.Chladil
On:
Vidím
tvůj
stín,
He:
I
see
your
shadow,
Ona:
jak
splývá
s
tvým,
She:
as
it
merges
with
yours,
Oba:
v
měsíční
noci.
Both:
in
the
moonlight.
Ona:
Stříbrná
zář,
She:
Silver
glow,
On:
barví
tvou
tvář,
He:
colors
your
face,
Oba:
vzniká
v
nás
pocit,
Both:
creating
in
us
a
sense,
Jako
když
se
na
všech
věžích
As
though
on
all
the
towers
Najednou
hodiny
zastaví,
Suddenly
the
clocks
stop,
Usíná
čas
Time
falls
asleep
A
tvůj
stín
splývá
s
mým.
And
your
shadow
merges
with
mine.
On:
Po
nebi
vůz,
He:
In
the
sky
a
wagon,
Ona:
veliký
vůz,
She:
a
big
wagon,
Oba:
plný
snů
jede.
Both:
full
of
dreams
riding.
Ona:
Chtěla
bych
snít,
She:
I
would
like
to
dream,
On:
můžeš
sen
mít,
He:
you
can
have
a
dream,
Oba:
ten
sen
nás
vede
Both:
that
dream
leads
us
A
tak
v
dlouhém
políbení
And
so
in
a
long
kiss
Do
očí
oči
se
zahledí,
Eyes
meet
eyes
Usíná
čas,
Time
falls
asleep,
A
tvůj
stín,
And
your
shadow,
Splývá
s
mým.
Merges
with
mine.
On:
Já
nevím,
na
co
myslíš,
He:
I
don't
know
what
you're
thinking,
Ona:
já
nevím,
o
čem
sníš,
She:
I
don't
know
what
you're
dreaming,
Oba:
však
vím,
že
stín
Both:
but
I
know
that
the
shadow
Se
stínem
mým
With
my
shadow
Si
poví
mnohem
víc
než
slova.
Will
talk
to
each
other
much
more
than
words.
On:
Vidím
tvůj
stín,
He:
I
see
your
shadow,
Ona:
loučí
se
s
tvým,
She:
saying
goodbye
to
yours,
Oba:
ráno
den
vítá.
Both:
morning
welcomes
the
day.
Ona:
Sluneční
zář,
She:
Sunlight,
On:
barví
tvou
tvář,
He:
colors
your
face,
Oba:
v
parku
již
svítá
Both:
already
the
park
is
lit
A
najednou
na
všech
věžích
And
suddenly
on
all
the
towers
Konce
snů
hodiny
odbíjí,
The
clocks
of
the
end
of
dreams
ring
out,
Odešel
čas,
Time
has
gone,
Kdy
tvůj
stín,
When
your
shadow,
Splýval
s
mým,
Merged
with
mine,
On:
noc
odešla
s
ním,
He:
night
has
gone
with
it,
Ona:
noc
odešla
s
ním.
She:
night
has
gone
with
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.