Hexy_Lee - Star - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Hexy_Lee - Star




Star
Stern
Если хочешь чтобы я взлетел и ты хочешь со мной
Wenn du willst, dass ich abhebe, und du mit mir willst,
Тогда слушай этот бред в наушниках, качай башкой
Dann hör dir diesen Unsinn mit Kopfhörern an, nicke mit dem Kopf.
Этот бит меня взорвал и хочет, чтобы я продолжил
Dieser Beat hat mich umgehauen und will, dass ich weitermache.
Я не супер стар, но это меня не остановит
Ich bin kein Superstar, aber das wird mich nicht aufhalten.
Ты думаешь, недостоин? но тогда взгляни на меня глазами
Du denkst, du bist es nicht wert? Aber dann sieh mich mit deinen Augen an.
Ведь ты слушаешь меня, пусть даже временами
Denn du hörst mir zu, wenn auch nur manchmal.
Я готов отдать всё своё время, чтоб собрать медали
Ich bin bereit, meine ganze Zeit zu opfern, um Medaillen zu sammeln.
Пусть звезда я лишь в своих мечтах, а вы судите сами
Auch wenn ich nur in meinen Träumen ein Star bin, urteilt selbst.
На часах давно нет времени и я его теряю
Auf der Uhr ist längst keine Zeit mehr und ich verliere sie.
Мои планы на меня как град рушатся, чудесами
Meine Pläne für mich zerfallen wie Hagel, durch Wunder.
К концу дня я вновь залипаю в лист бумаги
Am Ende des Tages starre ich wieder auf ein Blatt Papier.
Смотрю: время пол двенадцатого, а я за текстами
Ich schaue: Es ist halb zwölf, und ich sitze an Texten.
Я пишу совсем немного, чтобы дописать потом
Ich schreibe nur ein bisschen, um später weiterzuschreiben.
Но пишу то какую-то хуету, то пишу о родном
Aber ich schreibe entweder irgendeinen Mist oder über etwas Vertrautes.
Дурдом, легче было бы сказать, но вот тон
Irrenhaus, es wäre leichter zu sagen, aber der Ton...
Я пишу о том, что хотел сказать давным - давно
Ich schreibe über das, was ich schon lange sagen wollte.
Вся лирика за спиной и многие мне говорили
Die ganze Lyrik liegt hinter mir, und viele sagten mir:
"Серый, твоя лирика - хуйня, ищи новые стили"
"Grauer, deine Lyrik ist scheiße, such dir neue Stile."
"Серый, хватит сопли распускать в своих тупых куплетах"
"Grauer, hör auf, in deinen dummen Strophen rumzuheulen."
"Серый, знаешь? трек огонь, но только не вывозишь это"
"Grauer, weißt du? Der Track ist geil, aber du bringst es einfach nicht."
Хорошо, тогда послушай то что сейчас настрочил
Gut, dann hör dir an, was ich gerade hingekritzelt habe.
В треке нету лирики, и погрустить нету причин
Im Track gibt es keine Lyrik und keinen Grund zum Trübsal blasen.
Лали скажут то что я не тронул их внутренний мир
Die Mädels werden sagen, dass ich ihre innere Welt nicht berührt habe.
Но мне на это хер класть, ведь ты слышишь, что я настрочил
Aber das ist mir scheißegal, denn du hörst, was ich hingekritzelt habe.
Если хочешь чтобы я взлетел и ты хочешь со мной
Wenn du willst, dass ich abhebe, und du mit mir willst,
Тогда слушай этот бред в наушниках, качай башкой
Dann hör dir diesen Unsinn mit Kopfhörern an, nicke mit dem Kopf.
Этот бит меня взорвал и хочет, чтобы я продолжил
Dieser Beat hat mich umgehauen und will, dass ich weitermache.
Я не супер стар, но это меня не остановит
Ich bin kein Superstar, aber das wird mich nicht aufhalten.
Ты думаешь, недостоин? но тогда взгляни на меня глазами
Du denkst, du bist es nicht wert? Aber dann sieh mich mit deinen Augen an.
Ведь ты слушаешь меня, пусть даже временами
Denn du hörst mir zu, wenn auch nur manchmal.
Я готов отдать всё своё время, чтоб собрать медали
Ich bin bereit, meine ganze Zeit zu opfern, um Medaillen zu sammeln.
Пусть звезда я лишь в своих мечтах, а вы судите сами
Auch wenn ich nur in meinen Träumen ein Star bin, urteilt selbst.
Этот трек должен был быть фитом с наркотой
Dieser Track sollte ein Feature mit Drogen sein.
Только он не пишет парт, вот и не выходит альбом
Nur schreibt er seinen Part nicht, also kommt das Album nicht raus.
Жду его, чтобы выкинуть всё это в сеть
Ich warte auf ihn, um das alles ins Netz zu stellen.
Но этот трек полетел на раздачу, я пишу куплет
Aber dieser Track ging direkt in die Verteilung, ich schreibe eine Strophe.
Написал совсем немного, позже дописал ещё
Habe ein bisschen geschrieben, später noch etwas hinzugefügt.
Получается не плохо, но всё - же, что-то не то
Es wird nicht schlecht, aber trotzdem, irgendwas stimmt nicht.
Дурдом, лече было бы сказать, но вот тон
Irrenhaus, es wäre leichter gewesen zu sagen, aber der Ton...
Стоп, я же это в первом парте читал... Ну и пох
Stop, das habe ich doch schon im ersten Part gerappt... Na egal.
Недавно понял то что я делал не так, предо мной факт
Vor kurzem habe ich gemerkt, was ich falsch gemacht habe, die Tatsache liegt vor mir.
Бесплатно или никак, запоминай
Kostenlos oder gar nicht, merk dir das.
Я отказался от титула super star, чтобы дать вам сучкам стайл
Ich habe auf den Titel Superstar verzichtet, um euch, Mädels, Style zu geben.
Замирает время на часах
Die Zeit auf der Uhr bleibt stehen.
Время - сука, но лечит, Ну а кого-то не лечит
Zeit ist eine Hündin, aber sie heilt, aber manche heilt sie nicht.
Ну а кому-то полегче, ну а кому-то блядь похуй
Und manchen geht es besser, und manchen ist es verdammt egal.
Поэтому я спустя время остаюсь самим собой
Deshalb bleibe ich nach einiger Zeit ich selbst.
Не кривлю душой, и думаю только головой
Ich verstelle mich nicht und denke nur mit meinem Kopf.
Если хочешь чтобы я взлетел и ты хочешь со мной
Wenn du willst, dass ich abhebe, und du mit mir willst,
Тогда слушай этот бред в наушниках, качай башкой
Dann hör dir diesen Unsinn mit Kopfhörern an, nicke mit dem Kopf.
Этот бит меня взорвал и хочет, чтобы я продолжил
Dieser Beat hat mich umgehauen und will, dass ich weitermache.
Я не супер стар, но это меня не остановит
Ich bin kein Superstar, aber das wird mich nicht aufhalten.
Ты думаешь, недостоин? но тогда взгляни на меня глазами
Du denkst, du bist es nicht wert? Aber dann sieh mich mit deinen Augen an.
Ведь ты слушаешь меня, пусть даже временами
Denn du hörst mir zu, wenn auch nur manchmal.
Я готов отдать всё своё время, чтоб собрать медали
Ich bin bereit, meine ganze Zeit zu opfern, um Medaillen zu sammeln.
Пусть звезда я лишь в своих мечтах, а вы судите сами
Auch wenn ich nur in meinen Träumen ein Star bin, urteilt selbst.
Если хочешь чтобы я взлетел и ты хочешь со мной
Wenn du willst, dass ich abhebe, und du mit mir willst,
Тогда слушай этот бред в наушниках, качай башкой
Dann hör dir diesen Unsinn mit Kopfhörern an, nicke mit dem Kopf.
Этот бит меня взорвал и хочет, чтобы я продолжил
Dieser Beat hat mich umgehauen und will, dass ich weitermache.
Я не супер стар, но это меня не остановит
Ich bin kein Superstar, aber das wird mich nicht aufhalten.
Ты думаешь, недостоин? но тогда взгляни на меня глазами
Du denkst, du bist es nicht wert? Aber dann sieh mich mit deinen Augen an.
Ведь ты слушаешь меня, пусть даже временами
Denn du hörst mir zu, wenn auch nur manchmal.
Я готов отдать всё своё время, чтоб собрать медали
Ich bin bereit, meine ganze Zeit zu opfern, um Medaillen zu sammeln.
Пусть звезда я лишь в своих мечтах, а вы судите сами
Auch wenn ich nur in meinen Träumen ein Star bin, urteilt selbst.





Авторы: Hexy_lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.