Hexy_Lee - Крик души - перевод текста песни на немецкий

Крик души - Hexy_Leeперевод на немецкий




Крик души
Schrei der Seele
Давно не был у микрофона, я забыл уже даже
Ich war lange nicht mehr am Mikrofon, ich habe schon vergessen
Какое чувство у него стоять, будто бы в первый раз
Wie es sich anfühlt, davor zu stehen, als wäre es das erste Mal
Я устал ничего не писать и не делать
Ich bin es leid, nichts zu schreiben und nichts zu tun
Выгораю от бездействия, как будто сигарета
Ich brenne aus vor Untätigkeit, wie eine Zigarette
Но сейчас я здесь и читаю вам
Aber jetzt bin ich hier und lese dir vor
Я читаю для вас как и в мой первый раз
Ich lese dir vor, wie bei meinem ersten Mal
Это мой зал, пусть он только в голове
Das ist mein Saal, auch wenn er nur in meinem Kopf ist
Я отдаляюсь от своих друзей, как по ветру пепел
Ich entferne mich von meinen Freunden, wie Asche im Wind
Сигарет нет больше, нет, я не стал моложе
Es gibt keine Zigaretten mehr, nein, ich bin nicht jünger geworden
Ведь время кидает опыт, от него мороз по коже
Denn die Zeit bringt Erfahrung, davon bekomme ich eine Gänsehaut
А сейчас мне грустно, я выгораю вновь
Und jetzt bin ich traurig, ich brenne wieder aus
Сколько же опыта мне принесла мне эта творческая боль?
Wie viel Erfahrung hat mir dieser kreative Schmerz gebracht?
Я не помню, честно
Ich erinnere mich nicht, ehrlich gesagt
Закрываю вновь свои глаза на это
Ich verschließe wieder meine Augen davor
И я уже не верю этим чувствам где-то
Und ich glaube diesen Gefühlen irgendwo nicht mehr
Затеряны они остались
Sie sind verloren gegangen
Ну может быть теперь то я расслаблюсь?
Nun, vielleicht kann ich mich jetzt entspannen?
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, я устал если честно
Das ist der Schrei der Seele, ich bin müde, ehrlich gesagt
Когда нету идей для трека - я не на своём месте
Wenn ich keine Ideen für einen Track habe, bin ich nicht an meinem Platz
И если я что-то пишу, тогда это мне не заходит
Und wenn ich etwas schreibe, dann gefällt es mir nicht
Я стараюсь делать все ништяк - действует как наркотик
Ich versuche, alles perfekt zu machen - es wirkt wie eine Droge
Отказаться не могу, ведь музыка - это я
Ich kann nicht aufgeben, denn Musik bin ich
Я сейчас пишу о ней в начале сентября
Ich schreibe jetzt darüber, Anfang September
Я думаю остановиться и присесть, отдохнуть
Ich denke, ich sollte anhalten, mich hinsetzen und ausruhen
А потом встать и смело продолжить этот путь
Und dann aufstehen und diesen Weg mutig fortsetzen
Ведь эта мысль не даёт мне никакого покоя
Denn dieser Gedanke lässt mir keine Ruhe
Даже когда я занят делом, выжигает огонь
Auch wenn ich beschäftigt bin, brennt er ein Feuer aus
Музыка была со мной и музыка со мною есть
Musik war bei mir und Musik ist bei mir
Но она приносит боль в моменты, когда мыслей нет
Aber sie bringt Schmerz in Momenten, wenn keine Gedanken da sind
Я пишу эти строки, разгорается пламя
Ich schreibe diese Zeilen, die Flamme lodert auf
Я наверное потихоньку привыкаю
Ich gewöhne mich wohl langsam daran
Ладно, я берусь за дело, и этот трек, этот миг
Okay, ich mache mich an die Arbeit, und dieser Track, dieser Moment
Это души крик, будто глаз блик
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben
Это души крик, будто глаз блик, high speed
Das ist der Schrei der Seele, wie ein Augenblinzeln, High Speed
Паник, мы откладываем выстрелы на час пик
Panik, wir verschieben die Schüsse auf die Stoßzeit
Где-то слышал крик, здравствуй дорогой дневник
Irgendwo habe ich einen Schrei gehört, hallo liebes Tagebuch
Я напишу эти строки в отдельный черновик
Ich werde diese Zeilen in einen separaten Entwurf schreiben





Авторы: Hexy_lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.