Меня
меняли
сотни
строк,
сотни
пeсен
и
сотни
битов
Mich
haben
hunderte
Zeilen,
hunderte
Lieder
und
hunderte
Beats
verändert.
Друзья
- не
элита,
поэтому
к
потере
был
готов
Freunde
– keine
Elite,
deshalb
war
ich
auf
den
Verlust
vorbereitet.
И
если
меня
меняет
этот
чёртов
микрофон
Und
wenn
dieses
verdammte
Mikrofon
mich
verändert,
Тогда
этот
мир
в
глазах
попадает
как
домино
Dann
fällt
diese
Welt
in
meinen
Augen
wie
Dominosteine.
И
каждый
раз
по
новой,
ситкомы
Und
jedes
Mal
aufs
Neue,
Sitcoms.
Мир
строгий,
и
поэтому
мы
не
меняем
тоны
Die
Welt
ist
streng,
und
deshalb
ändern
wir
nicht
den
Ton.
Шаг
в
неволе,
будто
цепь
замкнутая
на
горле
Ein
Schritt
in
Unfreiheit,
als
ob
eine
Kette
um
meinen
Hals
geschlossen
wäre.
Чувствуешь
опыт?
Он
весит
целую
тонну
Spürst
du
die
Erfahrung?
Sie
wiegt
eine
ganze
Tonne.
Теряешься
в
мыслях,
брат?
Это
конец
или
начало?
Verlierst
du
dich
in
Gedanken,
Bruder?
Ist
das
das
Ende
oder
der
Anfang?
Судьба
или
удача?
И
на
что
ты
вновь
поставишь?
Schicksal
oder
Glück?
Und
worauf
wirst
du
wieder
setzen?
Последний
шаг
меняет
жизнь
в
другую
сторону
Der
letzte
Schritt
verändert
das
Leben
in
eine
andere
Richtung.
Если
идти
до
талого,
тогда
уж
всё
на
черное
Wenn
man
bis
zum
Äußersten
geht,
dann
alles
auf
Schwarz.
Я
не
хочу
теряться
в
мыслях,
ведь
они
убьют
Ich
will
mich
nicht
in
Gedanken
verlieren,
denn
sie
werden
mich
töten.
Но
был
одним
единственным
в
мире
для
себя
другом
Aber
ich
war
der
einzige
Freund
auf
der
Welt
für
mich
selbst.
А
позже
открыл
для
себя
друга
- микрофон
Und
später
entdeckte
ich
einen
Freund
– das
Mikrofon.
Он
со
мной,
я
с
ним,
и
так
уже
не
первый
год
Es
ist
bei
mir,
ich
bin
bei
ihm,
und
das
schon
seit
mehr
als
einem
Jahr.
Ну
а
дальше
не
надеемся
на
лучшее,
ведь
дальше
хуже
Nun,
und
danach
hoffen
wir
nicht
auf
das
Beste,
denn
danach
wird
es
schlimmer.
Мы
меняем
картины
и
это
нас
когда
нибудь
задушит
Wir
verändern
die
Bilder,
und
das
wird
uns
irgendwann
ersticken.
Если
я
однажды
не
открою
глаза
Wenn
ich
eines
Tages
meine
Augen
nicht
öffne,
Тогда
утром
мой
скелет
в
шкафу
возьмёт
и
восстанет
Dann
wird
mein
Skelett
im
Schrank
am
Morgen
aufstehen.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
Снова
косяк,
снова
на
грабли,
снова
Wieder
ein
Fehler,
wieder
auf
die
gleiche
Harke
treten,
wieder.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
23
год
меня
избил,
переходим
в
24
23
hat
mich
geschlagen,
wir
gehen
über
zu
24.
Эй,
алло,
ну
как
ты
там?
Вся
жизнь
это
игра
Hey,
hallo,
wie
geht
es
dir?
Das
ganze
Leben
ist
ein
Spiel.
Куда
идёшь
опять?
Снова
провожать
закат?
Wohin
gehst
du
schon
wieder?
Wieder
den
Sonnenuntergang
verabschieden?
Меняется
мой
взгляд
и
мир
давно
пустой
Mein
Blick
verändert
sich
und
die
Welt
ist
längst
leer.
Этот
мир
меня
достал.
И
подпись
"23
год"
Diese
Welt
hat
mich
satt.
Und
die
Unterschrift
"23".
Но
завтра
все
изменится,
наверное
Aber
morgen
wird
sich
alles
ändern,
wahrscheinlich.
Мы
верили
и
верим,
в
этот
бред
мы
верили
и
верим
Wir
glaubten
und
glauben,
an
diesen
Unsinn
glaubten
wir
und
glauben
wir.
Снова
нож
в
спину,
это
привычка
твоих
"бро"
Wieder
ein
Messer
im
Rücken,
das
ist
die
Gewohnheit
deiner
"Bros".
На
часах,
стрелки
не
идут,
на
часах
0:0
Auf
der
Uhr,
die
Zeiger
bewegen
sich
nicht,
auf
der
Uhr
0:0.
Снова
мы
проверим
в
бредни
любого
Wieder
werden
wir
den
Unsinn
von
jedem
überprüfen.
Поздно,
осознаем
что
все
очень
плохо
Zu
spät,
werden
wir
erkennen,
dass
alles
sehr
schlecht
ist.
Стойте,
красный
свет
светит
на
светофоре
Wartet,
rotes
Licht
leuchtet
an
der
Ampel.
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Wieder
und
wieder,
wieder
und
wieder.
Снова
люди
будут
вешать
нам
лапшу
на
уши
Wieder
werden
uns
die
Leute
einen
Bären
aufbinden.
Поздно
будет,
когда
мир
станет
разрушенным
Es
wird
zu
spät
sein,
wenn
die
Welt
zerstört
ist.
Стойте,
всё
ещё
можно
исправить,
ну
же
Wartet,
man
kann
immer
noch
alles
in
Ordnung
bringen,
na
los.
Но
меня
никто
не
хочет
слушать
Aber
niemand
will
mir
zuhören.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
Снова
косяк,
снова
на
грабли,
снова
Wieder
ein
Fehler,
wieder
auf
die
gleiche
Harke
treten,
wieder.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
23
год
меня
избил,
переходим
в
24
23
hat
mich
geschlagen,
wir
gehen
über
zu
24.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
Снова
косяк,
снова
на
грабли,
снова
Wieder
ein
Fehler,
wieder
auf
die
gleiche
Harke
treten,
wieder.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
23
год
меня
избил,
переходим
в
24
23
hat
mich
geschlagen,
wir
gehen
über
zu
24.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
Снова
косяк,
снова
на
грабли,
снова
Wieder
ein
Fehler,
wieder
auf
die
gleiche
Harke
treten,
wieder.
Стойте,
жизнь
просто,
меняет
возраст
Wartet,
das
Leben
verändert
einfach
das
Alter.
Поздно
решать,
поздно
мечтать,
поздно
Zu
spät
zum
Entscheiden,
zu
spät
zum
Träumen,
zu
spät.
Мы
берём
под
пазуху
все
наши
мысли
и
загоны
Wir
nehmen
all
unsere
Gedanken
und
Probleme
unter
den
Arm.
23
год
меня
избил,
переходим
в
24
23
hat
mich
geschlagen,
wir
gehen
über
zu
24.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Поздно
дата релиза
31-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.