Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
hace
rato
que
venía
pensando
en
desahogarme
Schon
seit
einer
Weile
dachte
ich
daran,
mir
Luft
zu
machen,
De
meterme
en
el
estudio
sin
tener
que
incomodarme
ins
Studio
zu
gehen,
ohne
mich
unwohl
fühlen
zu
müssen,
Pero
pensaba
también
en
primero
analizarme
aber
ich
dachte
auch
daran,
mich
zuerst
selbst
zu
analysieren,
Que
no
sean
las
emociones
las
que
puedan
dominarme
dass
nicht
die
Emotionen
diejenigen
sind,
die
mich
beherrschen
können,
De
decirles
lo
que
creo
de
cómo
es
que
todo
veo
dir
zu
sagen,
was
ich
denke,
wie
ich
alles
sehe,
No
solo
de
que
el
clima
cada
vez
está
más
feo
nicht
nur,
dass
das
Klima
immer
schlechter
wird.
Así
que
me
puse
en
el
punto
de
porqué
hago
esto
Also
habe
ich
mich
gefragt,
warum
ich
das
tue,
Lo
hago
porque
es
necesario
o
es
que
estoy
molesto
tue
ich
es,
weil
es
notwendig
ist,
oder
weil
ich
verärgert
bin?
Y
me
encontré
con
la
sorpresa
de
que
soy
culpable
Und
ich
stellte
überrascht
fest,
dass
ich
schuldig
bin,
Yo
creyéndome
tan
santo
y
soy
alguien
responsable
ich
dachte,
ich
wäre
so
heilig,
und
ich
bin
jemand,
der
verantwortlich
ist,
De
alegrías
y
tragedias
de
dramas
o
de
comedia
für
Freuden
und
Tragödien,
Dramen
oder
Komödien,
O
del
catálogo
en
gigas
que
encuentras
en
Wikipedia
oder
für
den
Gigabyte-Katalog,
den
du
auf
Wikipedia
findest.
Primero
porque
tengo
un
poco
de
lo
que
merezco
Erstens,
weil
ich
ein
wenig
von
dem
habe,
was
ich
verdiene,
Y
la
culpa
es
solo
mía
si
me
estanco
y
no
crezco
und
es
ist
meine
Schuld,
wenn
ich
stagniere
und
nicht
wachse.
No
es
la
culpa
del
gobierno
ni
de
mi
economía
Es
ist
nicht
die
Schuld
der
Regierung
oder
meiner
Wirtschaft,
No
es
la
culpa
de
la
iglesia
ni
de
lo
que
no
tenía
es
ist
nicht
die
Schuld
der
Kirche
oder
dessen,
was
ich
nicht
hatte,
No
es
la
culpa
del
talento
no
es
la
culpa
de
mi
voz
es
ist
nicht
die
Schuld
des
Talents,
es
ist
nicht
die
Schuld
meiner
Stimme,
No
es
la
culpa
del
vecino,
mucho
menos
es
de
Dios
es
ist
nicht
die
Schuld
des
Nachbarn,
geschweige
denn
Gottes.
Yo
soy
el
que
debe
hacer
yo
soy
el
que
debe
actuar
Ich
bin
derjenige,
der
handeln
muss,
ich
bin
derjenige,
der
aktiv
werden
muss,
Yo
soy
el
que
necesita
morir
y
resucitar
ich
bin
derjenige,
der
sterben
und
auferstehen
muss,
Aceptar
de
que
el
fracaso
es
parte
del
crecimiento
zu
akzeptieren,
dass
Scheitern
Teil
des
Wachstums
ist,
Y
que
todo
no
es
pa
todos
dentro
de
este
movimiento
und
dass
in
dieser
Bewegung
nicht
alles
für
jeden
ist,
Que
la
fama
no
es
el
éxito
sólo
medios
y
prensa
dass
Ruhm
nicht
Erfolg
ist,
sondern
nur
Medien
und
Presse,
Que
hay
gente
que
te
apoya
cuando
lo
bueno
comienza
dass
es
Leute
gibt,
die
dich
unterstützen,
wenn
das
Gute
beginnt.
Los
buenos
están
desde
el
inicio
Die
Guten
sind
von
Anfang
an
dabei,
Los
otros
son
caretas
que
me
quieren
en
el
piso
die
anderen
sind
Heuchler,
die
mich
am
Boden
sehen
wollen.
Entendí
que
cada
logro
no
es
tan
solo
con
esfuerzo
Ich
habe
verstanden,
dass
jede
Errungenschaft
nicht
nur
mit
Anstrengung
verbunden
ist,
No
es
tan
solo
con
cantar
o
tirar
un
par
de
versos
es
ist
nicht
nur
Singen
oder
ein
paar
Verse
schreiben,
Hay
que
hacer
mil
sacrificios
que
se
ven
a
contraluz
man
muss
tausend
Opfer
bringen,
die
man
im
Gegenlicht
sieht,
Desgastarse
las
rodillas
y
cargarse
de
la
cruz
sich
die
Knie
abwetzen
und
das
Kreuz
tragen.
Entendí
que
la
lucha
me
la
encuentro
en
el
espejo
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
den
Kampf
im
Spiegel
finde,
Que
ese
men
que
veo
ahí
no
es
tan
solo
mi
reflejo
dass
der
Typ,
den
ich
da
sehe,
nicht
nur
mein
Spiegelbild
ist,
Que
el
poder
de
la
influencia
dondequiera
se
percibe
dass
die
Macht
des
Einflusses
überall
wahrgenommen
wird,
Pero
que
al
final
de
todo
siempre
soy
el
que
decide
aber
dass
am
Ende
immer
ich
derjenige
bin,
der
entscheidet.
Mi
forma
de
pensar
avanzó
con
esta
riega
Meine
Denkweise
hat
sich
mit
dieser
Erkenntnis
weiterentwickelt,
Al
saber
que
cada
logro
no
es
por
calidad
de
entrega
zu
wissen,
dass
jede
Errungenschaft
nicht
durch
die
Qualität
der
Leistung
entsteht,
No
es
por
cantidad
de
tiempo,
ni
por
una
posición
nicht
durch
die
Quantität
der
Zeit,
noch
durch
eine
Position,
No
es
por
fuerza
y
voluntad
ni
por
la
disposición
nicht
durch
Kraft
und
Willen,
noch
durch
die
Veranlagung.
Si
ha
de
ser
así
papá
sería
millonario
Wenn
es
so
wäre,
wäre
Papa
Millionär,
Y
mamá
sería
la
reina
de
todo
mi
vecindario
und
Mama
wäre
die
Königin
meiner
ganzen
Nachbarschaft.
Yo
sería
Ricky
Ricón
y
Dólar
sería
mi
perro
Ich
wäre
Ricky
Reich
und
Dollar
wäre
mein
Hund,
Compraría
mi
mansión
en
la
punta
de
algún
cerro
ich
würde
meine
Villa
auf
der
Spitze
irgendeines
Hügels
kaufen.
Si
no
me
entienden
me
sobran
argumentos
Wenn
du
mich
nicht
verstehst,
habe
ich
mehr
als
genug
Argumente,
No
sé
si
puedo
contarlos
más
de
un
millón
setecientos
ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
zählen
kann,
mehr
als
eine
Million
siebenhundert,
De
servir
y
asistir
de
entregar
y
persistir
vom
Dienen
und
Helfen,
vom
Geben
und
Durchhalten,
De
cumplir
acudir
tantos
golpes
resistir
vom
Erfüllen
und
Erscheinen,
so
viele
Schläge
ertragen,
Con
lluvia
con
frío
con
sol
en
verano
bei
Regen,
bei
Kälte,
bei
Sonne
im
Sommer,
Estando
con
resfrió
sea
tarde
o
temprano
mit
einer
Erkältung,
sei
es
spät
oder
früh,
Usando
los
pedales
mil
veces
caminando
tausendmal
die
Pedale
tretend,
zu
Fuß
gehend,
Volviéndonos
de
noche
sé
de
lo
que
estoy
hablando
nachts
zurückkehrend,
ich
weiß,
wovon
ich
spreche.
Una
entrega
incondicional
que
ya
es
poco
vista
Eine
bedingungslose
Hingabe,
die
man
kaum
noch
sieht,
Para
que
después
te
boten
y
quiten
de
la
lista
damit
sie
dich
danach
rauswerfen
und
von
der
Liste
streichen.
Sólo
sé
de
una
cosa
recurrente
y
constante
Ich
weiß
nur
von
einer
wiederkehrenden
und
konstanten
Sache,
Que
saber
no
es
conocer
eso
es
insignificante
dass
Wissen
nicht
Kennen
ist,
das
ist
unbedeutend.
El
saber
que
tiene
un
sabio
no
le
sale
de
los
labios
Das
Wissen,
das
ein
Weiser
hat,
kommt
ihm
nicht
über
die
Lippen,
Se
trata
de
humillación
y
olvidarse
del
agravio
es
geht
um
Demut
und
das
Vergessen
der
Kränkung.
Hay
que
saber
perdonar
Man
muss
vergeben
können,
Hay
que
saber
ser
paciente
man
muss
geduldig
sein
können,
Hay
que
saber
esperar
man
muss
warten
können,
Para
volverse
diferente
um
anders
zu
werden.
Hay
que
saber
amar
Man
muss
lieben
können,
Hay
que
saber
pedir
perdón
man
muss
um
Verzeihung
bitten
können,
Hay
que
saber
canalizar
man
muss
kanalisieren
können,
Pensamiento
y
corazón
Gedanken
und
Herz.
Conocí
también
que
el
corazón
es
traicionero
Ich
habe
auch
erkannt,
dass
das
Herz
verräterisch
ist,
Sí
me
enfoco
en
lo
que
siento
me
vuelvo
mi
prisionero
wenn
ich
mich
auf
das
konzentriere,
was
ich
fühle,
werde
ich
mein
eigener
Gefangener.
Que
hago
lo
que
yo
no
quiero
y
lo
que
quiero
no
lo
hago
Dass
ich
tue,
was
ich
nicht
will,
und
was
ich
will,
tue
ich
nicht,
Que
lo
que
parece
bueno
se
convierte
en
un
mal
trago
dass
das,
was
gut
erscheint,
zu
einem
schlechten
Schluck
wird.
No
puedo
victimizarme
y
tener
identidad
Ich
kann
mich
nicht
zum
Opfer
machen
und
eine
Identität
haben,
Si
le
creo
a
la
duda
duda
es
mi
capacidad
wenn
ich
dem
Zweifel
glaube,
ist
Zweifel
meine
Fähigkeit.
Triste
sombrío
pero
es
la
realidad
Traurig,
düster,
aber
es
ist
die
Realität,
Realidad
que
no
se
escapa
cuando
no
hay
casualidad
Realität,
die
nicht
entkommt,
wenn
es
keinen
Zufall
gibt.
Decir
todo
lo
que
pienso
no
es
mera
sinceridad
Alles
zu
sagen,
was
ich
denke,
ist
nicht
bloße
Aufrichtigkeit,
Es
pensar
en
lo
que
digo
y
hablar
con
necesidad
es
ist,
über
das
nachzudenken,
was
ich
sage,
und
mit
Notwendigkeit
zu
sprechen.
Que
todo
lo
que
muestre
lo
que
haga
o
lo
que
diga
Dass
alles,
was
ich
zeige,
was
ich
tue
oder
was
ich
sage,
No
se
lleve
la
contraria
con
mi
criterio
de
vida
nicht
im
Widerspruch
zu
meinen
Lebenskriterien
steht.
Si
te
gusta
bien
y
sino
también
Wenn
es
dir
gefällt,
gut,
und
wenn
nicht,
auch
gut,
Sólo
espero
aprobación
de
aquel
que
nació
en
Belén
ich
erwarte
nur
die
Zustimmung
von
dem,
der
in
Bethlehem
geboren
wurde.
La
opinión
de
la
gente
nunca
me
sabe
importante
Die
Meinung
der
Leute
ist
mir
nie
wichtig,
Porque
hoy
cualquiera
opina
y
dice
lo
que
se
le
cante
denn
heute
kann
jeder
seine
Meinung
sagen
und
sagen,
was
er
will.
Hoy
cualquiera
es
referente
y
se
vuelve
relevante
Heute
ist
jeder
eine
Referenz
und
wird
relevant,
Hoy
los
views
de
tus
vídeos
pueden
ser
determinantes
heute
können
die
Aufrufe
deiner
Videos
entscheidend
sein.
Yo
si
quiero
likes
yo
sí
quiero
views
Ich
will
Likes,
ich
will
Views,
Pero
lo
que
yo
más
quiero
es
que
me
entiendas
tú
aber
was
ich
am
meisten
will,
ist,
dass
du
mich
verstehst,
meine
Schöne.
Que
tener
convocatoria
no
me
vuelve
juez
del
caso
Dass
eine
große
Anhängerschaft
mich
nicht
zum
Richter
des
Falles
macht,
Que
si
compro
seguidores
para
que
sigan
mis
pasos
dass,
wenn
ich
Follower
kaufe,
damit
sie
meinen
Schritten
folgen,
Que
si
tengo
ochocientos
entonces
soy
un
fracaso
dass,
wenn
ich
achthundert
habe,
ich
dann
ein
Versager
bin,
Mmm
no
lo
sé
Rick
parece
falso
Mmm,
ich
weiß
nicht,
Rick,
das
scheint
falsch.
La
praxis
aparece
como
una
etapa
necesaria
en
la
construcción
del
conocimiento
válido
Die
Praxis
erscheint
als
eine
notwendige
Etappe
in
der
Konstruktion
gültigen
Wissens,
A
diferencia
de
la
teoría
que
se
desarrolla
en
la
mente
y
se
focaliza
en
la
abstracción
intelectual
im
Gegensatz
zur
Theorie,
die
sich
im
Geist
entwickelt
und
sich
auf
die
intellektuelle
Abstraktion
konzentriert,
La
praxis
se
hace
presente
cuando
dichas
ideas
son
experimentadas
en
el
mundo
real
wird
die
Praxis
präsent,
wenn
diese
Ideen
in
der
realen
Welt
erfahren
werden,
Para
continuar
con
una
contemplación
reflexiva
de
sus
resultados
um
mit
einer
reflexiven
Betrachtung
ihrer
Ergebnisse
fortzufahren.
Este
fue
Hiajaro
representando
mi
República
Argentina
Das
war
Hiajaro,
der
meine
Republik
Argentinien
repräsentiert,
Desde
la
pieza
que
se
volvió
estudio
Pieza
Estudios
aus
dem
Raum,
der
zum
Studio
wurde,
Pieza
Estudios,
¡Yop
yop!
sigo
siendo
cristocéntrico
Yop
yop!
Ich
bin
immer
noch
christozentrisch,
Esto
está
muy,
esto
está
muy
Das
ist
sehr,
das
ist
sehr,
Y
este
fue
mi
praxis
¡yap!
Und
das
war
meine
Praxis,
yap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Lugone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.