Hillzy - Way Out - перевод текста песни на немецкий

Way Out - Hillzyперевод на немецкий




Way Out
Ausweg
Yeah (uhn)
Yeah (uhn)
Are you free, girl?
Bist du frei, Mädchen?
I wanna take you to your favourite boutique, girl
Ich möchte dich in deine Lieblingsboutique bringen, Mädchen
After we eat and-
Nachdem wir gegessen haben und-
Bon apetit, yeah
Guten Appetit, yeah
I know you like your prosecco with tender beef (yeah)
Ich weiß, du magst deinen Prosecco mit zartem Rindfleisch (yeah)
The drip, it got you wet
Der Drip, er hat dich nass gemacht
Now you say you wanna leave
Jetzt sagst du, du willst gehen
They only see the pics so you see the bigger picture
Sie sehen nur die Bilder, also siehst du das größere Bild
Gotta bounce on the beat
Muss auf dem Beat hüpfen
Like the i in Pixar
Wie das i in Pixar
Feels like I known you since I stayed in winter
Fühlt sich an, als ob ich dich kenne, seit ich im Winter hier war
It feels like I known you since I stayed in winter
Fühlt sich an, als ob ich dich kenne, seit ich im Winter hier war
More ties and we lead, though
Mehr Verbindungen und wir führen, obwohl
Married to the money and it's legal
Mit dem Geld verheiratet und es ist legal
It feels easy
Es fühlt sich einfach an
Game is monopoly
Das Spiel ist Monopoly
I hope you'd end the game
Ich hoffe, du würdest das Spiel beenden
I choose monogamy
Ich wähle Monogamie
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Can't get you out of my system (yeah)
Kann dich nicht aus meinem System bekommen (yeah)
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Can't get you out of my system (yeah)
Kann dich nicht aus meinem System bekommen (yeah)
Look (yeah)
Schau (yeah)
I got them bopping in the stu- (I got them bopping in the stu-)
Ich bringe sie zum Wippen im Stu- (Ich bringe sie zum Wippen im Stu-)
I never ever try, I always do (I never try, I always do)
Ich versuche es nie, ich mache es immer (Ich versuche es nie, ich mache es immer)
Yeah, I do this in my sleep
Yeah, ich mache das im Schlaf
They got no clue (do this in my sleep, they got no clue)
Sie haben keine Ahnung (mache das im Schlaf, sie haben keine Ahnung)
I've been on a wave since I was 22 (since I was 22)
Ich bin auf einer Welle, seit ich 22 war (seit ich 22 war)
'Cause man's gotta eat
Weil man essen muss
But the soul too screaming from inside
Aber die Seele schreit auch von innen
The passion is tryna haunt you
Die Leidenschaft versucht, dich heimzusuchen
I've been in the game long enough to say I taught you
Ich bin lange genug im Geschäft, um zu sagen, ich habe dich unterrichtet
I've been in the game long enough to say I told you
Ich bin lange genug im Geschäft, um zu sagen, ich habe es dir gesagt
Hold me down, don't hold me back
Halt mich fest, halt mich nicht zurück
Don't hang up, girl, call me back
Leg nicht auf, Mädchen, ruf mich zurück
I'll be sure to keep your head in your crown
Ich werde dafür sorgen, dass dein Kopf in deiner Krone bleibt
I'll be sure to keep your head in your crown
Ich werde dafür sorgen, dass dein Kopf in deiner Krone bleibt
Hold me down, don't hold me back
Halt mich fest, halt mich nicht zurück
Don't hang up, girl, call me back
Leg nicht auf, Mädchen, ruf mich zurück
I'll be sure to keep your head in your crown
Ich werde dafür sorgen, dass dein Kopf in deiner Krone bleibt
I'll be sure to keep your head in your crown
Ich werde dafür sorgen, dass dein Kopf in deiner Krone bleibt
I found my way out
Ich habe meinen Ausweg gefunden
I found my way out
Ich habe meinen Ausweg gefunden
This is our way out
Das ist unser Ausweg
This is our way out
Das ist unser Ausweg
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Can't get you out of my system (yeah)
Kann dich nicht aus meinem System bekommen (yeah)
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Baby ooh
Can't get you out of my system (yeah)
Kann dich nicht aus meinem System bekommen (yeah)





Авторы: Dakarai Dakari Gwitira, Hilary Ngaakudzwe Chipunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.