Текст песни и перевод на английский Hiosaki - Desculpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh,
yeah
Ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh,
yeah
Vai
ser
melhor
pra
nós
que
tudo
fique
assim
It'll
be
better
for
us
if
things
stay
this
way
Você
cuidando
da
sua
vida,
bem
longe
de
mim
You
taking
care
of
your
own
life,
far
away
from
me
Eu
sei
que
a
gente
não
foi
um
casal
perfeito
I
know
that
we
weren't
the
perfect
couple
Mas
só
com
o
teu
sorriso
eu
ficava
satisfeito,
né?
But
your
smile
alone
made
me
satisfied,
so
yeah?
Doeu,
doeu,
mas
tem
que
ser
assim
It
hurt,
it
hurt,
but
it
had
to
be
this
way
Nosso
amor
foi
conto
de
fadas,
só
que
sem
final
feliz
Our
love
was
a
fairy
tale,
but
without
a
happy
ending
Eu
sei
que
às
vezes
falta
um
pouco
de
maturidade
I
know
that
sometimes
I
lacked
maturity
Mas
nosso
amor
faltou
mais
que
reciprocidade
But
what
our
love
lacked
most
was
reciprocation
Quantas
noites
eu
fiquei
te
observando
How
many
nights
did
I
spend
just
watching
you
Agradecendo
por
ter
você
aqui
comigo
Grateful
to
have
you
here
with
me
Mas
por
que
diabos
isso
teve
que
ser
assim?
But
why
the
hell
did
it
have
to
be
like
this?
Você
passou
a
ser
meu
pior
inimigo
You've
become
my
worst
enemy
Tá
difícil
escrever
essa
canção
It's
hard
to
write
this
song
Tá
doendo
demais
o
meu
coração
My
heart
hurts
too
much
Talvez
eu
nem
continue
mais
isso
Maybe
I
won't
continue
with
this
Todos
os
meus
sentimentos
foram
jogados
no
lixo
All
my
feelings
were
thrown
in
the
trash
Tá
difícil
escrever
essa
canção
It's
hard
to
write
this
song
Tá
doendo
demais
o
meu
coração
My
heart
hurts
too
much
Talvez
eu
nem
continue
mais
isso
Maybe
I
won't
continue
with
this
Todos
os
meus
sentimentos
foram
jogados
no
lixo
All
my
feelings
were
thrown
in
the
trash
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Foram
jogados
no
lixo
(jogados,
jogados,
jogados)
Were
thrown
in
the
trash
(thrown,
thrown,
thrown)
Agora,
eu
sei
que
você
deve
tá
em
algum
lugar
Now,
I
know
that
you
must
be
somewhere
O
foda
é
que
cê
consegue
viver
sem
mim
The
fucked
up
thing
is
that
you
can
live
without
me
Mas
o
foda
também
é
que
eu
não
vivo
sem
você
But
the
fucked
up
thing
is
also
that
I
can't
live
without
you
E
se
você
não
tá
aqui
eu
não
consigo
dormir
And
if
you're
not
here,
I
can't
sleep
Agora,
eu
sei
que
você
deve
tá
em
algum
lugar
Now,
I
know
that
you
must
be
somewhere
O
foda
é
que
você
consegue
viver
sem
mim
The
fucked
up
thing
is
that
you
can
live
without
me
Mas
o
foda
é
que
eu
não
vivo
sem
você
But
the
fucked
up
thing
is
that
I
can't
live
without
you
E
se
você
não
tá
aqui
eu
não
consigo
dormir
And
if
you're
not
here,
I
can't
sleep
Me
desculpa
por
tudo
I'm
sorry
for
everything
Eu
tentei
ser
seu
tudo
I
tried
to
be
your
everything
Mas
fracassei
But
I
failed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crises
дата релиза
14-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.