Текст песни и перевод на английский Hippocampe Fou - Dormez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormez-vous
Are you sleeping?
Ce
soir,
je
souris
bêtement,
il
était
temps
Tonight,
I'm
smiling
foolishly,
it
was
time
J′ai
retiré
tes
sous-vêtements
avec
mes
dents
I
took
off
your
underwear
with
my
teeth
J'veux
une
aventure
sans
casse-tête
et
pas
d′ceinture
de
chasteté
I
want
an
adventure
without
a
headache
and
no
chastity
belt
J'aime
bien
quand
t'écartes
tes
cuisses,
que
j′peux
t′écarteler
I
like
it
when
you
spread
your
thighs,
that
I
can
break
you
open
Tous
nos
reproches,
s'il
te
plaît,
gardons-les
All
our
reproaches,
please,
let's
keep
them
Baiser,
c′est
cool
quand
on
veut
s'faire
pardonner
Kissing
is
cool
when
you
want
to
be
forgiven
C′est
plus
cochon
quand
on
boit
du
Chardonnay
It's
more
naughty
when
you
drink
Chardonnay
On
a
descendu
deux
bouteilles
qui
nous
ont
cartonnés
We
downed
two
bottles
that
knocked
us
out
Allez,
cambre-toi,
tes
courbes
m'enchantent,
la
chambre
est
un
sauna
Come
on,
arch
your
back,
your
curves
enchant
me,
the
room
is
a
sauna
Entre
toi
et
moi,
c′est
la
fusion,
faisons
fondre
nos
draps
Between
you
and
me,
it's
fusion,
let's
melt
our
sheets
J'vais
p't-être
sortir
mon
portable
même
si
c′n′est
pas
raisonnable
I
might
take
out
my
cell
phone
even
though
it's
not
reasonable
J'ai
déjà
commencé
l′forage,
quand
on
s'emboîte,
c′est
sauvage
I've
already
started
drilling,
when
we
fit
together,
it's
wild
Fais
résonner
mon
hautbois,
fais-moi
cracher
comme
un
cobra
Make
my
oboe
resonate,
make
me
spit
like
a
cobra
T'imploses,
t′es
paralysée,
fatalité,
Mortal
Kombat
You're
imploding,
you're
paralyzed,
fatality,
Mortal
Kombat
Oh
nooon...
pfffffff...
Putain,
fait
chier!
Casse
les
couilles!
Oh
nooon...
pfffffff...
Damn
it,
fuck!
Balls!
J'veux
pas
me
retirer,
I
don't
want
to
pull
out,
J'suis
bien
au
chaud,
je
voulais
me
vider
avant
de
faire
dodo
I'm
warm,
I
wanted
to
empty
myself
before
going
to
sleep
Le
sexe
entrecoupé,
moi,
ça
me
fait
bobo
Interrupted
sex
hurts
me
Je
peux
pas
le
câliner,
je
bande
comme
un
taureau
I
can't
cuddle
it,
I'm
hard
as
a
bull
Mais,
bon,
laisse-moi
ralentir,
sortir
et
ramollir
But
hey,
let
me
slow
down,
get
out
and
soften
C′est
horrible
It's
horrible
Mais
faut
pas
t′endormir,
j'reviens
vite,
promis,
ce
sera
torride
But
don't
fall
asleep,
I'll
be
back
soon,
I
promise,
it
will
be
hot
Où
a-t-il
foutu
sa
tétine?
Dans
le
noir,
je
tâtonne
Where
did
he
put
his
pacifier?
In
the
dark,
I'm
groping
around
Dans
l′espoir
de
pouvoir
vite
retourner
visiter
ta
grotte
In
the
hope
of
being
able
to
quickly
return
to
visit
your
cave
Ça
y
est,
j'l′ai
trouvée,
j'vais
chantonner
une
berceuse
That's
it,
I
found
it,
I'm
going
to
hum
a
lullaby
Qu′il
arrête
de
chatouiller
nos
tympans
comme
une
perceuse
So
he
stops
chattering
our
eardrums
like
a
drill
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Papa/maman
font
les
fous
Dad/Mom
are
going
crazy
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Leave,
leave,
let
us
fuck
Me
voilà
de
retour,
tu
vas
rougir
des
fesses
I'm
back,
you're
going
to
blush
your
ass
J'adore
te
monter,
pratiquons
ce
sport
équestre
I
love
riding
you,
let's
practice
this
equestrian
sport
Visons
les
cieux,
oublions
l'attraction
terrestre
Let's
aim
for
the
heavens,
let's
forget
the
Earth's
attraction
C′n′est
pas
un
coït,
c'est
une
épopée
céleste
It's
not
coitus,
it's
a
celestial
epic
(Bib′on!)
Petit
morveux,
tu
vas
morfler
(Bottle!)
Little
brat,
you're
going
to
sulk
Si
t'arrêtes
pas
de
faire
des
bras
de
fer
avec
Morphée
If
you
don't
stop
arm
wrestling
with
Morpheus
J′en
ai
marre
de
devoir
border
I'm
tired
of
having
to
tuck
in
Ce
galopin
qui
quémande
un
câlin,
mais
quelle
corvée
This
rascal
who
begs
for
a
hug,
what
a
chore
Rendors-toi
ou
j't′abandonne
au
bord
d'une
autoroute
Go
back
to
sleep
or
I'll
abandon
you
on
the
side
of
a
highway
Et
t'iras
bouder
dans
un
grand
dortoir
And
you'll
go
sulk
in
a
large
dormitory
Allez,
fiston,
bois
ton
biberon
Come
on,
son,
drink
your
bottle
Et
ne
réveille
pas
ta
sœur
ou
je
vide
ton
compte,
au
revoir
And
don't
wake
your
sister
up
or
I'll
empty
your
account,
goodbye
Voilà...
T′avais
soif,
mon
doudou,
hein?
There
you
go...
You
were
thirsty,
my
darling,
weren't
you?
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Papa/maman
font
les
fous
Dad/Mom
are
going
crazy
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Leave,
leave,
let
us
fuck
Reprenons
nos
galipettes
sous
cette
lumière
tamisée
Let's
resume
our
antics
under
this
subdued
light
J′veux
t'entendre
caqueter
comme
une
galipette
cendrée
I
want
to
hear
you
cackle
like
a
gray
partridge
(Papa,
z′ai
envie
d'faire
pipi!)
(Dad,
I
want
to
pee!)
Ils
commencent
à
me
les
briser
menues,
ces
petits,
j′en
peux
plus
They
are
starting
to
break
my
balls,
these
little
ones,
I
can't
take
it
anymore
Oui,
là,
j'comprends
les
familles
qui
Yeah,
now
I
understand
the
families
who
Pètent
les
plombs
puis
qui
s′entre-tuent
Flip
out
and
then
kill
each
other
J'ai
laissé
la
porte
entrouverte,
pourtant,
je
me
sens
reclus
I
left
the
door
ajar,
yet
I
feel
secluded
Je
n'peux
pas
leur
faire
de
bisou,
j′ai
la
gueule
qui
sent
le
cul
I
can't
kiss
them,
my
mouth
smells
like
ass
Être
parent,
ça
apaise
et
ça
fortifie
Being
a
parent
soothes
and
strengthens
you
Mais,
là,
j′suis
à
deux
doigts
de
commettre
un
infanticide
But
there,
I'm
two
fingers
away
from
committing
infanticide
Laissez-nous
faire
l'amour,
c′est
notre
moment
Let
us
make
love,
it's
our
moment
Pour
papa
et
pour
maman,
copuler,
c'est
important
For
dad
and
for
mom,
copulating
is
important
Eh,
baiser,
quand
on
a
des
enfants,
c′est
pas
toujours
facile
Hey,
fucking,
when
you
have
kids,
it's
not
always
easy
Faut
des
nerfs
d'acier,
être
patient,
pour
pas
finir
à
l′asile
You
need
nerves
of
steel,
be
patient,
so
you
don't
end
up
in
the
asylum
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Papa/maman
font
les
fous
Dad/Mom
are
going
crazy
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Leave,
leave,
let
us
fuck
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Papa/maman
font
les
fous
Dad/Mom
are
going
crazy
Dormez,
dormez,
dormez-vous?
Sleep,
sleep,
are
you
sleeping?
Laissez,
laissez,
laissez-nous
baiser
Leave,
leave,
let
us
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Droits Réservés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.