Hobbie Stuart - Photogenic - перевод текста песни на немецкий

Photogenic - Hobbie Stuartперевод на немецкий




Photogenic
Fotogen
There's a picture of you in my head
Es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
And it's going like a sample around
Und es läuft wie eine Schleife herum
Oh, there's a picture of you in my head
Oh, es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
Photogenic memories, oh
Fotogene Erinnerungen, oh
Well, I could have tried harder to make it work
Nun, ich hätte mich mehr anstrengen können, damit es funktioniert
I guess it's no more than I deserve
Ich schätze, es ist nicht mehr, als ich verdiene
And since you've been gone
Und seit du weg bist
Oh, I remember you in filtered images
Oh, erinnere ich mich an dich in gefilterten Bildern
And not exactly how you were, oh
Und nicht genau so, wie du warst, oh
There's a picture of you in my head
Es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
And it's going like a sample around
Und es läuft wie eine Schleife herum
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Oh, there's a picture of you in my head
Oh, es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Photogenic memories, oh
Fotogene Erinnerungen, oh
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
('Cause I don't remember)
('Weil ich mich nicht erinnere)
Two of us in a crowded room
Wir zwei in einem überfüllten Raum
We could be anywhere else in the world
Wir könnten überall sonst auf der Welt sein
But all I see is you
Aber alles, was ich sehe, bist du
And all I want is you
Und alles, was ich will, bist du
Oh, I'm young and restless, I need affection
Oh, ich bin jung und rastlos, ich brauche Zuneigung
All the tension in my head
All die Anspannung in meinem Kopf
And you always said that
Und du hast immer gesagt
You gotta be somebody not somebody's
Du musst jemand sein, nicht jemandes
I'm never alone, but I feel it still
Ich bin nie allein, aber ich fühle es trotzdem
I wanna feel something real
Ich will etwas Echtes fühlen
Not pictures of you in my head going round and round
Nicht Bilder von dir in meinem Kopf, die sich drehen und drehen
I can't push them out
Ich kann sie nicht verdrängen
Like summer evenings when your parents went out
Wie Sommerabende, wenn deine Eltern ausgingen
And we'd lyin' in your back garden, makin' love and talkin' shit
Und wir lagen in deinem Garten, liebten uns und redeten Unsinn
And the sun's setting down, lights up your body in pink
Und die Sonne geht unter, beleuchtet deinen Körper in Rosa
How the hell do I let go of you when the memory sticks?
Wie zum Teufel soll ich dich loslassen, wenn die Erinnerung haften bleibt?
How the hell do I move on when it was better than this?
Wie zum Teufel soll ich weitermachen, wenn es besser war als das?
I hear you're happy without me and I hope that it's true
Ich höre, du bist glücklich ohne mich, und ich hoffe, es ist wahr
I wanna feel something like that
Ich möchte so etwas fühlen
I wanna feel something new
Ich möchte etwas Neues fühlen
Not pictures of you in my head
Nicht Bilder von dir in meinem Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
And it's going like a sample around
Und es läuft wie eine Schleife herum
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Oh, there's a picture of you in my head
Oh, es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Photogenic memories, oh-oh-oh
Fotogene Erinnerungen, oh-oh-oh
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Because I don't remember)
('Weil ich mich nicht erinnere)
My head
Mein Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
And it's going like a sample around
Und es läuft wie eine Schleife herum
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Oh, there's a picture of you in my head
Oh, es gibt ein Bild von dir in meinem Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
Photogenic memories, oh
Fotogene Erinnerungen, oh
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Because I don't remember)
('Weil ich mich nicht erinnere)
Oh, head
Oh, Kopf
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Help with something you used to change the world)
(Hilf mir bei etwas, mit dem du die Welt verändert hast)
(I put you in front of me, so I don't remember)
(Ich stelle dich vor mich, damit ich mich nicht erinnere)
(Because I don't remember)
('Weil ich mich nicht erinnere)





Авторы: Hobbie Stuart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.