Holden Stephan Roy feat. Mayor Penguin & Your lady Friend Bonnie - the ice caps be melting - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Holden Stephan Roy feat. Mayor Penguin & Your lady Friend Bonnie - the ice caps be melting




the ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
Ayo this another one of the
Yo, das ist noch einer von den
24 free beats that you can find
24 kostenlosen Beats, die du finden kannst
That you can find over on his Instagram
Die du drüben auf seinem Instagram finden kannst
Get that anyway this one a little different
Hol dir das, aber dieser hier ist ein bisschen anders
Not really but still different
Nicht wirklich, aber trotzdem anders
Waddup from the 514
Was geht ab aus der 514
The ice caps be melting and
Die Eiskappen schmelzen und
Them humans the opps
diese Menschen sind die Gegner
Polluting make sure the sea lion onslaught
Verschmutzung, sorgt dafür, dass die Seelöwen angreifen
Make the waters so gruesome
Macht die Gewässer so grausam
Mayor penguin how we sposed to stay up on top
Bürgermeister Pinguin, wie sollen wir oben bleiben?
The land masses lessening
Die Landmassen werden weniger
We can't see the threat and the
Wir können die Bedrohung nicht sehen und die
Temperature so hot
Temperatur ist so heiß
This a chain reaction happening
Das ist eine Kettenreaktion, die passiert
Our ecosystem is fucked
Unser Ökosystem ist im Arsch
They'll conserve us all one day
Sie werden uns eines Tages alle konservieren
Talk that this the look of Antarctica today
Reden davon, dass so die Antarktis heute aussieht
They never laid eyes on it
Sie haben sie nie gesehen
Profit margins look great my life from this cage
Profitmargen sehen großartig aus, mein Leben aus diesem Käfig
I like the flashing lights they totally engage
Ich mag die blinkenden Lichter, sie fesseln mich total
But the leaders told us we'd actually be safe
Aber die Anführer sagten uns, wir wären tatsächlich sicher
Why they kill the homeland for charity's sake
Warum töten sie die Heimat um der Wohltätigkeit willen?
I mean they need to keep funding this place
Ich meine, sie müssen diesen Ort weiter finanzieren
They teach the children claim they educate
Sie unterrichten die Kinder, behaupten, sie bilden sie aus
But when it come to change it's excuses and they's
Aber wenn es um Veränderungen geht, sind es Ausreden und sie
Fetishize the pain perseverance and rage
Fetischisieren den Schmerz, die Ausdauer und die Wut
But nobody got loyalty less a point system will pay
Aber niemand ist loyal, es sei denn, ein Punktesystem bezahlt
Even then a penguin's a bird in tuxedo on display
Selbst dann ist ein Pinguin ein Vogel im Smoking, der ausgestellt wird
With a swagger filled walk and hella pimp game
Mit einem stolzen Gang und verdammt viel Zuhälter-Gehabe, meine Süße.
No fucking cane
Kein verdammter Stock
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
Nobody willing to change if it's something
Niemand ist bereit, sich zu ändern, wenn es etwas ist
That they need sacrifice not one thing
Dass sie opfern müssen, nicht eine Sache
Cept them fingers be plugging
Außer dass ihre Finger sich verstopfen
While the ice caps be melting
Während die Eiskappen schmelzen
Nobody gon do nothing
Niemand wird etwas tun
We primed for the function
Wir sind bereit für die Funktion
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
This world is so full of turmoil
Diese Welt ist so voller Aufruhr
Yo how we sposed to care about some things
Yo, wie sollen wir uns um manche Dinge kümmern?
Like the ice caps be melting
Wie die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
One day the penguin may end up extinct
Eines Tages könnte der Pinguin aussterben
Fingers keep plugging ain't that some thing
Finger verstopfen sich weiter, ist das nicht was?
Tell the peeps tell the peeps
Sag es den Leuten, sag es den Leuten
This article said a couple of things
Dieser Artikel sagte ein paar Dinge
Better than me so I shared it go see
Besser als ich, also habe ich ihn geteilt, schau nach
If you don't you a fucking loser to me
Wenn nicht, bist du für mich ein verdammter Verlierer
I watch these videos that prove
Ich schaue diese Videos, die beweisen
That I live my life better than you
Dass ich mein Leben besser lebe als du
Locked in this room vicariously living through
Eingeschlossen in diesem Raum, lebe ich stellvertretend durch
What I perceive as good moves
Was ich als gute Züge wahrnehme
I'm the one with the truth
Ich bin derjenige mit der Wahrheit
I ain't got dollars but I got views
Ich habe keine Dollar, aber ich habe Ansichten
On that note peep my YouTube
In diesem Sinne, schau dir mein YouTube an
Let me spam DM you
Lass mich dich mit Spam-DMs zuschütten
Hold up I ain't talking bout myself
Warte, ich rede nicht von mir selbst
This what I seen ego's swelling
Das ist, was ich gesehen habe, Egos schwellen an
Internet got people dwelling
Das Internet lässt die Leute verweilen
All fucked up thinking they out there helping
Völlig durcheinander, denken, sie helfen da draußen
The ones putting checks into people's hands
Diejenigen, die Schecks in die Hände der Leute legen
Do more than share articles with alleged friends
Tun mehr, als Artikel mit angeblichen Freunden zu teilen
Contrarian words really in self defense
Widersprüchliche Worte, wirklich zur Selbstverteidigung
With the messages like the rumours ain't true
Mit den Botschaften wie, die Gerüchte sind nicht wahr
Please don't believe em
Bitte glaub ihnen nicht
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
Nobody willing to change if it's something
Niemand ist bereit sich zu ändern, wenn es etwas ist
That they need sacrifice not one thing
Dass sie opfern müssen, nicht eine Sache, meine Kleine
Cept them fingers be plugging
Außer dass ihre Finger sich verstopfen
While the ice caps be melting
Während die Eiskappen schmelzen
Nobody gon do nothing
Niemand wird etwas tun
We primed for the function
Wir sind bereit für die Funktion
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
This world is so full of turmoil
Diese Welt ist so voller Aufruhr
Yo how we sposed to care about some things
Yo, wie sollen wir uns um manche Dinge kümmern?
Like the ice caps be melting
Wie die Eiskappen schmelzen
The ice caps be melting
Die Eiskappen schmelzen
One day the penguin may end up extinct
Eines Tages könnte der Pinguin aussterben
Fingers keep plugging ain't that some thing
Finger verstopfen sich weiter, ist das nicht was?
Sea level's rising
Der Meeresspiegel steigt
But look at our timing
Aber schau dir unser Timing an
Leader's are just saying lies
Die Führer sagen nur Lügen
Through bullshit smiles and rhyme schemes
Durch Bullshit-Lächeln und Reimschemata
But where will we all go
Aber wohin werden wir alle gehen
When there's nothing left no mo?
Wenn nichts mehr übrig ist?
More ice melting every day
Mehr Eis schmilzt jeden Tag
And we all just shrug and say
Und wir zucken alle nur mit den Schultern und sagen
It is what it is
Es ist, was es ist
When we're swimming with fish
Wenn wir mit Fischen schwimmen
And the garbage too
Und auch mit dem Müll
The kids will know what to do
Die Kinder werden wissen, was zu tun ist
Repeat until your face turns blue
Wiederhole, bis dein Gesicht blau wird
Or maybe make a change or two
Oder mach vielleicht ein oder zwei Änderungen
More than demand for others to do
Mehr als von anderen zu verlangen, es zu tun
Fuck your guilt do better now
Scheiß auf deine Schuld, mach es jetzt besser, meine Süße
Can't wait for soon
Kann nicht auf bald warten
Yeah this was partly recorded live at
Ja, das wurde teilweise live aufgenommen bei
Twitch.tv/behindthatsuit it was also
Twitch.tv/behindthatsuit, es wurde auch
Partly recorded offline up in my room
Teilweise offline in meinem Zimmer aufgenommen
Shoutout Mayor Penguin Music on
Shoutout an Mayor Penguin Music auf
Instagram make sure you go cop those
Instagram, stell sicher, dass du die kaufst
And do your own thing
Und dein eigenes Ding machst, meine Süße
Shoutout Montreal
Shoutout Montreal
514 up in this bitch yeah
514 hier drin, ja





Авторы: Holden Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.