Текст песни и перевод на немецкий Holden Stephan Roy feat. Mayor Penguin - that ring a ding parkour shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
that ring a ding parkour shit
Dieser Ring-a-Ding-Parkour-Scheiß
Yo
all
love
to
Mayor
Penguin
Music
Yo,
alle
lieben
Mayor
Penguin
Music
Who
has
24
free
beats
available
on
his
Instagram
Der
24
kostenlose
Beats
auf
seinem
Instagram
hat
That
you
can
use
for
your
own
mixtape
Die
du
für
dein
eigenes
Mixtape
verwenden
kannst
Like
I
did
this
the
sixth
one
So
wie
ich,
das
ist
das
sechste
I
hail
from
Montreal
Quebec
Ich
komme
aus
Montreal,
Quebec
Eyyyyy
the
success
it's
blocked
Eyyyyy,
der
Erfolg
ist
blockiert
So
caught
up
on
imagethe
momentum
drop
So
gefangen
im
Image,
der
Schwung
lässt
nach
The
plans
they
stop
Die
Pläne
stoppen
Everything
supposed
to
be
super
hot
Alles
sollte
super
heiß
sein
But
come
out
supa
hot
fire
do
you
inspire
not
Aber
kommt
raus
wie
Supa
Hot
Fire,
inspirierst
du
nicht
They
claim
that
ring
a
ding
parkour
what
is
is
Sie
behaupten,
dieser
Ring-a-Ding-Parkour,
was
ist
das
I
swear
they
hit
you
like
that
super
slick
is
what
it
is
Ich
schwöre,
sie
treffen
dich
wie
dieser
Super-Slick,
das
ist
es
I
swear
I
hear
this
on
the
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
ich
höre
das
regelmäßig,
das
ist
es
I
swear
you
coming
with
that
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
du
kommst
mit
diesem
Gewöhnlichen,
das
ist
es
That's
why
you
rarely
hear
about
biz
Deshalb
hört
man
selten
vom
Geschäft
That's
why
so
many
swing
and
miss
Deshalb
schlagen
so
viele
daneben
Delusions
of
grandeur
the
jester's
party
trick
Größenwahn,
der
Partytrick
des
Narren
Honestly
what's
even
the
point
of
this
Ehrlich
gesagt,
was
ist
überhaupt
der
Sinn
davon
Why
my
brain
keep
writing
this
repetitive
shit
Warum
schreibt
mein
Gehirn
diesen
sich
wiederholenden
Mist
Learning
to
move
on
from
my
personal
abyss
Ich
lerne,
mich
von
meinem
persönlichen
Abgrund
zu
lösen
I
see
the
destiny
Ich
sehe
das
Schicksal
The
greener
pastures
with
the
sheeps
in
bliss
Die
grüneren
Weiden
mit
den
Schafen
in
Glückseligkeit
I
see
me
fostering
this
vision
until
they
all
commit
Ich
sehe
mich,
wie
ich
diese
Vision
fördere,
bis
sie
sich
alle
verpflichten
Had
to
endure
and
see
through
it
all
to
feel
it
Musste
alles
ertragen
und
durchschauen,
um
es
zu
fühlen
Had
to
put
shit
to
the
test
Musste
die
Dinge
auf
die
Probe
stellen
Hard
times
you
know
they
steel
it
Harte
Zeiten,
du
weißt,
sie
stählen
es
Sharpen
these
skills
Schärfe
diese
Fähigkeiten
Till
the
hand
steady
enough
to
mean
it
Bis
die
Hand
ruhig
genug
ist,
um
es
zu
meinen
This
swords
been
finessed
Dieses
Schwert
wurde
verfeinert
It
coming
in
swinging
to
kill
shit
Es
kommt
schwingend,
um
den
Mist
zu
erledigen
Eyyyyy
the
success
it's
blocked
Eyyyyy,
der
Erfolg
ist
blockiert
So
caught
up
on
imagethe
momentum
drop
So
gefangen
im
Image,
der
Schwung
lässt
nach
The
plans
they
stop
Die
Pläne
stoppen
Everything
supposed
to
be
super
hot
Alles
sollte
super
heiß
sein
But
come
out
supa
hot
fire
do
you
inspire
not
Aber
kommt
raus
wie
Supa
Hot
Fire,
inspirierst
du
nicht
They
claim
that
ring
a
ding
parkour
what
is
is
Sie
behaupten,
dieser
Ring-a-Ding-Parkour,
was
ist
das
I
swear
they
hit
you
like
that
super
slick
is
what
it
is
Ich
schwöre,
sie
treffen
dich
wie
dieser
Super-Slick,
das
ist
es
I
swear
I
hear
this
on
the
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
ich
höre
das
regelmäßig,
das
ist
es
I
swear
you
coming
with
that
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
du
kommst
mit
diesem
Gewöhnlichen,
das
ist
es
They
don't
like
me
though
Sie
mögen
mich
aber
nicht
Put
dirt
on
the
name
to
spite
me
though
Machen
meinen
Namen
schlecht,
um
mich
zu
ärgern
I
never
understood
why
it
need
repeating
yo
Ich
habe
nie
verstanden,
warum
man
das
wiederholen
muss,
yo
I'm
speaking
to
those
that
really
into
growth
Ich
spreche
zu
denen,
die
wirklich
an
Wachstum
interessiert
sind
I'm
tired
of
devious
Ich
habe
die
Hinterhältigkeit
satt
The
people
I'm
seeing
just
Die
Leute,
die
ich
sehe,
Say
some
words
and
then
flip
the
promises
to
cusses
Sagen
einfach
ein
paar
Worte
und
drehen
dann
die
Versprechen
zu
Flüchen
Like
what
the
fuck
So
ein
Mist
How
do
you
break
away
from
geography
Wie
entkommt
man
der
Geographie
Commit
to
the
change
Verpflichte
dich
zur
Veränderung
You
claim
you
want
to
make
fuck
Du
behauptest,
du
willst
es
schaffen,
verdammt
scorpio
season
raining
all
year
round
these
days
fuck
Skorpion-Saison
regnet
heutzutage
das
ganze
Jahr
über,
verdammt
I
sound
like
every
great
Ich
klinge
wie
jeder
Große
Before
they
even
heard
my
name
fuck
Bevor
sie
überhaupt
meinen
Namen
hörten,
verdammt
Like
who
ain't
try
and
spit
for
harmony
Als
ob
niemand
versucht
hätte,
für
Harmonie
zu
spitten
For
the
city's
sake
fuck
Für
die
Stadt,
verdammt
Like
who
ain't
throw
dollars
Als
ob
niemand
Geld
ausgegeben
hätte
And
basically
end
up
failing,
fuck
Und
am
Ende
im
Grunde
gescheitert
wäre,
verdammt
The
status
quo
is
daunting
yo
Der
Status
quo
ist
entmutigend,
yo
My
spirit
used
to
run
on
full
Mein
Geist
war
früher
voll
im
Gange
Now
inspiration's
something
I'm
thirsting
for
Jetzt
dürste
ich
nach
Inspiration
The
energy
twisted
like
virus
corrupted
windows
Die
Energie
ist
verdreht
wie
ein
Virus,
der
Windows
beschädigt
hat
In
defensive
mode
when
I
need
to
trust
some
folk
Im
Verteidigungsmodus,
wenn
ich
einigen
Leuten
vertrauen
muss
So
I
keep
writing
more
Also
schreibe
ich
weiter
This
my
breakthrough
in
the
midst
of
happening
Das
ist
mein
Durchbruch,
der
gerade
passiert
Watch
me
break
through
I
see
my
victory
laps
Sieh
mir
beim
Durchbruch
zu,
ich
sehe
meine
Siegesrunden
One
day
I'ma
finish
this
marathon
I
been
living
Eines
Tages
werde
ich
diesen
Marathon
beenden,
den
ich
gelebt
habe
Got
the
callouses
to
prove
I'm
with
it
Habe
die
Schwielen,
um
zu
beweisen,
dass
ich
dabei
bin
Endurance
I
like
to
sleep
and
stay
well
rested
Ausdauer,
ich
schlafe
gerne
und
bleibe
gut
ausgeruht
Eyyyyy
the
success
it's
blocked
Eyyyyy,
der
Erfolg
ist
blockiert
So
caught
up
on
imagethe
momentum
drop
So
gefangen
im
Image,
der
Schwung
lässt
nach
The
plans
they
stop
Die
Pläne
stoppen
Everything
supposed
to
be
super
hot
Alles
sollte
super
heiß
sein
But
come
out
supa
hot
fire
do
you
inspire
not
Aber
kommt
raus
wie
Supa
Hot
Fire,
inspirierst
du
nicht
They
claim
that
ring
a
ding
parkour
what
is
is
Sie
behaupten,
dieser
Ring-a-Ding-Parkour,
was
ist
das
I
swear
they
hit
you
like
that
super
slick
is
what
it
is
Ich
schwöre,
sie
treffen
dich
wie
dieser
Super-Slick,
das
ist
es
I
swear
I
hear
this
on
the
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
ich
höre
das
regelmäßig,
das
ist
es
I
swear
you
coming
with
that
regular
is
what
it
is
Ich
schwöre,
du
kommst
mit
diesem
Gewöhnlichen,
das
ist
es
Yeah
that's
what
it
is
Ja,
das
ist
es
All
I
be
hearing
is
regular
ish
Alles,
was
ich
höre,
ist
gewöhnliches
Zeug
Shoutout
Mayor
Penguins
for
all
the
beats
Shoutout
an
Mayor
Penguins
für
all
die
Beats
The
24
free
ones
he
giving
on
his
Insta
like
this
Die
24
kostenlosen,
die
er
auf
seinem
Insta
verschenkt,
wie
diesen
Shout
out
all
of
you
for
listening
Shoutout
an
euch
alle
fürs
Zuhören
Have
a
wonderful
night
peace
Habt
eine
wundervolle
Nacht,
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holden Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.