Holden Stephan Roy - gossip good as dope (feat. Mayor Penguin) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Holden Stephan Roy - gossip good as dope (feat. Mayor Penguin)




gossip good as dope (feat. Mayor Penguin)
Klatsch ist so gut wie Stoff (feat. Mayor Penguin)
Ayo shoutout Mayor Penguin
Ayo, Shoutout an Mayor Penguin
Who has 24 free beats available on his Instagram
Der 24 kostenlose Beats auf seinem Instagram hat
Open up that app search Mayor Penguin Music
Öffne die App, suche Mayor Penguin Music
Go out there download those beats
Geh da raus, lade diese Beats herunter
Get your own mixtape game on
Bring dein eigenes Mixtape-Game an den Start
Meanwhile this that Montreal shit
Währenddessen, das ist Montreal-Shit
They addicticted to gossip
Sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
Ayo they addicticted to gossip
Ayo, sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
I think we gotta dead the expression
Ich denke, wir müssen den Ausdruck beerdigen
Gossiping like hens
Klatschen wie Hühner
Women ain't the ones
Frauen sind nicht diejenigen
Spilling tea up in my DMs
Die Tee in meinen DMs verschütten
Less it about them
Es sei denn, es geht um sie
When it come to these men
Wenn es um diese Männer geht
Hell I be guilty cuz I like to soak it all in
Hölle, ich bin schuldig, weil ich es liebe, alles aufzusaugen
Mr interview man
Mr. Interview-Mann
Get em talking my mommy a yenta
Bring sie zum Reden, meine Mami ist eine Jenta
I got it from that, but I'm thinking on facts
Ich habe es davon, aber ich denke in Fakten
Which were never even asked for
Nach denen nie gefragt wurde
It's like now there's trash people I abhor
Es ist, als gäbe es jetzt Abschaum-Menschen, die ich verabscheue
And the truth is skewed from wack reports
Und die Wahrheit ist verzerrt durch schlechte Berichte
Where the info be short, I'm sure
Wo die Infos knapp sind, bin ich sicher
Hidden politics where allegiances burn
Versteckte Politik, wo Loyalitäten brennen
The egos they yearn
Die Egos, sie sehnen sich
The weak but so certain
Die Schwachen, aber so sicher
Okay with the hurting
Okay mit dem Verletzen
Cuz of morals they working
Wegen der Moral, an der sie arbeiten
Put so much work on all their words
Stecken so viel Arbeit in all ihre Worte
Never get to recording
Kommen nie zum Aufnehmen
Always hidden reporting
Immer verstecktes Berichten
Like ya boy got the platform
Als ob dein Junge die Plattform hätte
My risk their reward
Mein Risiko, ihre Belohnung
They all wanna stack up perspectives unsure
Sie wollen alle unsichere Perspektiven sammeln
So they belittle, prove how they really all worm
Also erniedrigen sie, beweisen, wie sie wirklich alle Würmer sind
I used to juice on all their burn
Ich habe früher ihren Brand ausgeschlachtet
Made me feel better till my life got more clever
Ich fühlte mich besser, bis mein Leben cleverer wurde
And I realized this could end up in hurt
Und ich erkannte, dass dies in Schmerz enden könnte
Now it's ninja lip curse
Jetzt ist es Ninja-Lippen-Fluch
They addicticted to gossip
Sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
Ayo they addicticted to gossip
Ayo, sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
Y'all know I really wanna see Montree rise
Ihr wisst, ich will wirklich, dass Montree aufsteigt
Y'all know I really think the talent litty fire
Ihr wisst, ich finde das Talent wirklich verdammt feurig
Looking for people giving living to inspire
Suche nach Menschen, die Leben geben, um zu inspirieren
Learning to forgive because we all fucking tired
Lerne zu vergeben, weil wir alle verdammt müde sind
The way we treat life may not
Die Art, wie wir das Leben behandeln, ist vielleicht nicht
Be fitting for the times
Passend für die Zeiten
No one really retire
Niemand geht wirklich in Rente
We just compete 'till we expire
Wir konkurrieren einfach, bis wir auslaufen
Till we too broken and jaded to find fire
Bis wir zu gebrochen und abgestumpft sind, um Feuer zu finden
And the miserable climb higher
Und die Elenden steigen höher
And I don't mean try for finer things
Und ich meine nicht, nach feineren Dingen zu streben
More like gossip the white lines
Eher wie Klatsch, die weißen Linien
People sniff it up judge how addicts live life
Leute schnupfen es, beurteilen, wie Süchtige leben
Way easier than a tight base in your head right
Viel einfacher als eine enge Basis in deinem Kopf, richtig
They addicticted to gossip
Sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
Ayo they addicticted to gossip
Ayo, sie sind süchtig nach Klatsch
Gossip gossip, what's the hot topic
Klatsch, Klatsch, was ist das heiße Thema
Who the thottiest thot chick
Wer ist die schlampigste Schlampe
Who be the one that like that weird shit
Wer steht auf dieses perverse Zeug
Which be the ones to fear and
Welche sollte man fürchten und
Which be the ones insincere
Welche sind unaufrichtig
They all on it, they do it with no fear
Sie sind alle dabei, sie tun es ohne Angst
They all wanna know who I hold dear
Sie wollen alle wissen, wen ich liebe
Yeah they are addicted to gossip
Ja, sie sind süchtig nach Klatsch
But stills I recorded this one offline
Aber trotzdem habe ich das hier offline aufgenommen
Not at twitch.tv/behindthatsuit I
Nicht auf twitch.tv/behindthatsuit, ich
Been a lil bit busy so we running this
War ein bisschen beschäftigt, also machen wir das
When we can
Wenn wir können
Shoutout Mayor Penguin for the beats
Shoutout an Mayor Penguin für die Beats
Allowing us to go do this thing
Die uns erlauben, dieses Ding zu machen
Shoutout Montreal for being amazing
Shoutout an Montreal, weil es fantastisch ist
Shoutout you for listening person peace
Shoutout an dich, fürs Zuhören, Mensch, Frieden





Авторы: Holden Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.