Holy Molly - Orb pe mare - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Holy Molly - Orb pe mare




Orb pe mare
Blind auf dem Meer
Toate pânzele sus, bagaje în grabă, rană lângă rană
Alle Segel gesetzt, hastig gepackt, Wunde an Wunde
Cel mai dulce apus și paradoxal, cea mai amară karmă
Der süßeste Sonnenuntergang und paradoxerweise das bitterste Karma
Acum dormim cu golul dintre noi, de parcă e rodul iubirii
Jetzt schlafen wir mit der Leere zwischen uns, als wäre sie die Frucht der Liebe
Lasă-mă cad, lasă-mă cad, cu prețul despărțirii
Lass mich fallen, lass mich fallen, um den Preis der Trennung
Orice răsărit de fapt e o trădare
Jeder Sonnenaufgang ist eigentlich ein Verrat
Ca umbra ta la brațul ei, în zori de zi
Wie dein Schatten an ihrem Arm, im Morgengrauen
Iar eu simt ca un orb pe mare, plutind spre nicăieri (Nicăieri)
Und ich fühle mich wie eine Blinde auf dem Meer, treibe ins Nirgendwo (Nirgendwo)
Orice răsărit de fapt e o trădare
Jeder Sonnenaufgang ist eigentlich ein Verrat
Ca umbra ta la brațul ei, în zori de zi
Wie dein Schatten an ihrem Arm, im Morgengrauen
Iar eu simt ca un orb pe mare, mhm, plutind spre nicăieri (Nicăieri)
Und ich fühle mich wie eine Blinde auf dem Meer, mhm, treibe ins Nirgendwo (Nirgendwo)
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Rătăcită în larg, legată cu lacrimi de valurile mării
Verirrt auf hoher See, mit Tränen an die Wellen des Meeres gebunden
Se simte sărat, mereu înserat
Es fühlt sich salzig an, immer dämmernd
Iar m-ai trezit, am visat (Că am visat)
Und du hast mich wieder geweckt, weil ich geträumt habe (Weil ich geträumt habe)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Am adormit cu golul dintre noi, de parcă e rodul iubirii
Ich bin eingeschlafen mit der Leere zwischen uns, als wäre sie die Frucht der Liebe
Lasă-mă cad, lasă-mă cad, cu prețul despărțirii
Lass mich fallen, lass mich fallen, um den Preis der Trennung
Orice răsărit de fapt e o trădare
Jeder Sonnenaufgang ist eigentlich ein Verrat
Ca umbra ta la brațul ei, în zori de zi
Wie dein Schatten an ihrem Arm, im Morgengrauen
Iar eu simt ca un orb pe mare, plutind spre nicăieri
Und ich fühle mich wie eine Blinde auf dem Meer, treibe ins Nirgendwo
Orice răsărit de fapt e o trădare
Jeder Sonnenaufgang ist eigentlich ein Verrat
Ca umbra ta la brațul ei, în zori de zi
Wie dein Schatten an ihrem Arm, im Morgengrauen
Iar eu simt ca un orb pe mare, mhm, plutind spre nicăieri
Und ich fühle mich wie eine Blinde auf dem Meer, mhm, treibe ins Nirgendwo
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen
Lasă-mă cad, lasă-mă cad
Lass mich fallen, lass mich fallen





Авторы: Holy Molly, Marius Dia, Florin Dochia, Viky Red


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.