Honor Flow Productions - It's All Love - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Honor Flow Productions - It's All Love




It's All Love
Es ist alles Liebe
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Yeah, eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, zwei
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Yeah, eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, zwei
Yeah a 1,2, a 1,2 a 1,2, 2
Yeah, eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, zwei
Back to the days, cold burritos were hot lunch
Zurück zu den Tagen, als kalte Burritos warmes Mittagessen waren
The only one taking my picture was Life Touch
Der Einzige, der mich fotografierte, war Life Touch
A product of the Catholic School experience
Ein Produkt der katholischen Schulerfahrung
Because of recess right now you're hearing this
Wegen der Pause hörst du das hier gerade
Back when holding hands was the only romance
Damals, als Händchenhalten die einzige Romanze war
And I was just a shorty getting down at the school dance
Und ich war nur ein Kleiner, der beim Schultanz abging
The world is your oyster was planted in my mental
Die Welt liegt dir zu Füßen, wurde in mein Gedächtnis gepflanzt
And it could be mine at the stroke of my pencil
Und sie könnte mir gehören, mit einem Strich meines Bleistifts
Chasing songs on the radio with cassettes
Ich jagte Songs im Radio mit Kassetten nach
Without the airwaves, no me, I owe a debt
Ohne die Radiowellen, kein mich, ich schulde etwas
Back when Moms wasn't having all the cursing
Damals, als Mama all das Fluchen nicht ertrug
And every CD I bought was the clean version
Und jede CD, die ich kaufte, war die zensierte Version
Back to the days of young innocence
Zurück zu den Tagen junger Unschuld
When it was all was simple and it made sense
Als alles einfach war und Sinn ergab
To understand where I'm going, this is where I'm from
Um zu verstehen, wohin ich gehe, das ist, woher ich komme
Dedicated to yesterday, it's all love
Dem Gestern gewidmet, es ist alles Liebe, mein Schatz.
This is dedicated to the ones we love
Das ist denen gewidmet, die wir lieben
To the ones down here, to the ones up above
Denen hier unten, denen da oben
This is dedicated to the places we've been
Das ist den Orten gewidmet, an denen wir waren
From the here, to the now, to the way back when
Vom Hier, zum Jetzt, bis zum Damals
It's all love baby, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Baby, es ist alles Liebe. Ja
It's all love family, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Familie, es ist alles Liebe. Ja
It's all love mama, it's all love. Say what
Es ist alles Liebe, Mama, es ist alles Liebe. Sag was?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Es ist alles Liebe, Kumpel, es ist alles Liebe. Uh huh! Komm schon
Back to the days before I was a man
Zurück zu den Tagen, bevor ich ein Mann war
Before I started rockin' with a microphone in my hand
Bevor ich anfing, mit einem Mikrofon in meiner Hand zu rocken
Before the women, and the muscles, and the tats, and the fans
Vor den Frauen, den Muskeln, den Tattoos und den Fans
I'm talking way back when, when the story began
Ich rede von damals, als die Geschichte begann
I was born June 28th 1988
Ich wurde am 28. Juni 1988 geboren
In the City of Angels, hailing from the Golden State
In der Stadt der Engel, aus dem Goldenen Staat
The early years were full of speech therapy
Die frühen Jahre waren voller Sprachtherapie
Partial deafness left anything but clarity
Teilweise Taubheit hinterließ alles andere als Klarheit
Back when doctors said take special ed
Damals, als Ärzte sagten, nimm Sonderpädagogik
But moms was ride or die and didn't care what they said
Aber Mama war auf Leben und Tod und kümmerte sich nicht darum, was sie sagten
Went from destined to fail, to unlikely
Vom Schicksal zu versagen, zum Unwahrscheinlichen
To look at me now, I got a college degree
Schau mich jetzt an, ich habe einen Hochschulabschluss
One trick pony, add martial artist and MC
Ein-Trick-Pony, füge Kampfkünstler und MC hinzu
But I could not be if no one believed in me
Aber ich könnte nicht sein, wenn niemand an mich geglaubt hätte
So now, I express my gratitude
Also jetzt drücke ich meine Dankbarkeit aus
Grab a globe, it runs longer than earth's latitude
Nimm einen Globus, sie reicht weiter als der Breitengrad der Erde
This is dedicated to the ones we love
Das ist denen gewidmet, die wir lieben
To the ones down here, to the ones up above
Denen hier unten, denen da oben
This is dedicated to the places we've been
Das ist den Orten gewidmet, an denen wir waren
From the here, to the now, to the way back when
Vom Hier, zum Jetzt, bis zum Damals
It's all love baby, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Baby, es ist alles Liebe. Ja
It's all love family, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Familie, es ist alles Liebe. Ja
It's all love mama, it's all love. Say what
Es ist alles Liebe, Mama, es ist alles Liebe. Sag was?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Es ist alles Liebe, Kumpel, es ist alles Liebe. Uh huh! Komm schon
Back when the biggest stress was Friday's test
Damals, als der größte Stress der Test am Freitag war
And how to pick my battles and not waste my breath
Und wie ich meine Kämpfe auswähle und meinen Atem nicht verschwende
Cleaning my kicks with a little Windex
Meine Schuhe mit ein wenig Windex putzen
Rockin' FUBU jerseys and a cheap neckless
FUBU-Trikots und eine billige Halskette tragen
Back with my cousins kicking Cool Kids routines
Damals mit meinen Cousins Cool Kids Routinen machen
And my girl was the Jet Mag Beauty of The Week
Und mein Mädchen war die Jet Mag Schönheit der Woche
And busting my face doing MJ's lean
Und mir das Gesicht verletzen, als ich MJs Lean machte
And reading Marvel Comics every night before I dreamed
Und jede Nacht Marvel Comics lesen, bevor ich träumte
Back when Ahmad Rashad was my main man
Damals, als Ahmad Rashad mein bester Freund war
Playing Heads Up 7up and Hangman
Heads Up 7up und Hangman spielen
For my mother and all of her birth pains
Für meine Mutter und all ihre Geburtsschmerzen
This is for my father who handed down my name
Das ist für meinen Vater, der mir meinen Namen weitergegeben hat
This is for my sister, watching everything I do
Das ist für meine Schwester, die alles beobachtet, was ich tue
And if you got love for me, dedicated down to you
Und wenn du Liebe für mich hast, dir gewidmet, meine Süße.
You mean the world to me and please don't forget it
Du bedeutest mir die Welt, und bitte vergiss das nicht
Love is life when you give it and you live it
Liebe ist Leben, wenn du sie gibst und lebst
This is dedicated to the ones we love
Das ist denen gewidmet, die wir lieben
To the ones down here, to the ones up above
Denen hier unten, denen da oben
This is dedicated to the places we've been
Das ist den Orten gewidmet, an denen wir waren
From the here, to the now, to the way back when
Vom Hier, zum Jetzt, bis zum Damals
It's all love baby, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Baby, es ist alles Liebe. Ja
It's all love family, it's all love. Yeah
Es ist alles Liebe, Familie, es ist alles Liebe. Ja
It's all love mama, it's all love. Say what
Es ist alles Liebe, Mama, es ist alles Liebe. Sag was?
It's all love homie, it's all love. Uh huh! A come on
Es ist alles Liebe, Kumpel, es ist alles Liebe. Uh huh! Komm schon
Make some noise if you with me
Macht Lärm, wenn ihr bei mir seid
And show some love if you feel me
Und zeigt etwas Liebe, wenn ihr mich fühlt
And if you down with the sound of H.F.P
Und wenn ihr den Sound von H.F.P mögt
Let me hear you say, Aw Yeah, Aw Yeah
Lasst mich euch sagen hören, Oh ja, Oh ja
Make some noise if you with me
Macht Lärm, wenn ihr bei mir seid
And show some love if you feel me
Und zeigt etwas Liebe, wenn ihr mich fühlt
And if you down with the sound of H.F.P
Und wenn ihr den Sound von H.F.P mögt
Let me hear you say, Aw Yeah, Aw Yeah
Lasst mich euch sagen hören, Oh ja, Oh ja
This is dedicated to the ones we love
Das ist denen gewidmet, die wir lieben
To the ones down here, to the ones up above
Denen hier unten, denen da oben
This is dedicated to the places we've been
Das ist den Orten gewidmet, an denen wir waren
From the here, to the now, to the way back when
Vom Hier, zum Jetzt, bis zum Damals
It's all love baby, it's all love
Es ist alles Liebe, Baby, es ist alles Liebe
It's all love family, it's all love
Es ist alles Liebe, Familie, es ist alles Liebe
It's all love mama, it's all love
Es ist alles Liebe, Mama, es ist alles Liebe
It's all love homie, it's all love
Es ist alles Liebe, Kumpel, es ist alles Liebe
It's all love homie, it's all love
Es ist alles Liebe, Kumpel, es ist alles Liebe





Авторы: Paul Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.