Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
dans
le
secteur,
le
frère
m'a
donné
R.D.V
I'm
comin'
to
the
neighborhood,
my
bro
gave
me
the
rendezvous
Journée
noire,
le
jobbeur
vient
tout
juste
de
se
faire
péter
Gloomy
day,
the
hustler
just
got
wasted
J'suis
avec
les
hauts
au
café
le
soleil
tape
sur
ma
graine
café
I'm
with
the
big
boys
at
the
café,
the
sun's
beatin'
on
my
coffee
beans
J'ai
mal
dormi,
ils
m'ont
sorti
de
l'hôtel
à
midi,
fréro
je
suis
faché
I
didn't
sleep
well,
they
got
me
out
of
the
hotel
at
noon,
I'm
pissed,
my
dear
Vas-y
parle
pas
trop
au
phone,?
elle
ment
je
la
connais
pas
cette
folle
Stop
talkin'
on
the
phone
too
much,?
she's
lying,
I
don't
know
this
crazy
girl
J'arrive
en
showcase
en
short,
je
ne
serre
pas
la
main
à
ces
fiottes
I'm
comin'
to
the
showcase
in
shorts,
I
don't
shake
hands
with
these
weaklings
Le
soleil
tape
fort,
tous
les
jours
je
pense
à
faire
un
milli
The
sun's
beatin'
down
hard,
every
day
I
think
about
makin'
a
million
Je
la
regarde
passé
dans
sa
Mini,
je
suis
pété
sous
Vodka,
Martini
I'm
watchin'
her
pass
by
in
her
Mini,
I'm
high
on
Vodka,
Martini
Et
lui
il
parle
beaucoup,
il
a
la
boco,
c'est
un
farceur,
c'est
un
gros
mytho
And
he
talks
a
lot,
he's
got
a
big
mouth,
he's
a
joker,
he's
a
big
liar
Croise
moi
dans
la
rue
avec
niss-gro,
calé
dans
la
gov'
You'll
find
me
in
the
streets
with
my
niss-gro,
ridin'
in
the
gov'
Boulox
est
la,
la
misère
on
l'oublie
vite,
pété
sous
poliakov
Boulox
is
here,
we
forget
the
misery
quickly,
high
on
poliakov
Hier
on
été
pauvre,
ça
ira
mieux
demain
Yesterday
we
were
poor,
tomorrow
will
be
better
Parti
de
rien,
finir
bandit
de
grand
chemin
Started
with
nothin',
ended
up
as
a
highwayman
J'ai
touché
le
fond,
ils
m'ont
même
pas
tendu
la
main
I
hit
rock
bottom,
they
didn't
even
lend
me
a
hand
Le
Tchok
à
50,
le
gramme
à
80
Tchok
at
50,
gram
at
80
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio
I'm
in
the
barrio
Je
sors
devant
l'block,
et
j'roule
un
perso
I
go
outside
the
block,
and
roll
a
blunt
J'ai
pas
pris
son
num,
je
m'en
souviens
plus
ou
j'avais
plus
de
réseau
I
didn't
get
her
number,
I
don't
remember
or
I
lost
my
signal
Liasse
de
violet
dans
la
chapang
mais
je
vais
la
soulever
pour
pas
un
A
stack
of
purples
in
my
pocket,
but
I'm
not
gonna
lift
it
for
anyone
Je
m'ennuie
je
fais
passer
le
temps
au
quartier
I'm
bored,
I'm
just
chillin'
in
the
neighborhood
Soirée
qui
finit
mal
au
casin'
A
night
that
ended
badly
at
the
casino
Je
roule
un
cône
la
dose
est
chargée
I
roll
a
cone,
the
dose
is
strong
Sale
conne
tu
me
prends
la
tête
You're
a
bitch,
you're
pissin'
me
off
J'aime
bien
les
soirées
posées
I
like
chillin'
nights
J'aime
pas
trop
faire
la
fête
I
don't
like
to
party
too
much
On
les
connaît
ils
ont
la
haine
We
know
'em,
they
hate
us
Autrefois
ils
me
faisaient
de
la
peine
They
used
to
make
me
feel
sorry
for
'em
Elle
veut
que
j'aille
la
chercher
vers
20h
She
wants
me
to
pick
her
up
around
8
En
vrai,
fréro
j'ai
vraiment
la
flemme
Truth
is,
I'm
really
not
feelin'
it
Mon
collègue
s'est
fait
péter
My
boy
got
wasted
Il
voulait
se
refaire
avant
l'été
He
wanted
to
get
back
on
his
feet
before
summer
J'en
ai
marre
de
trainer
en
bas
I'm
tired
of
hangin'
around
downstairs
Marre
de
les
regarder
jouer
les
zampas
Tired
of
watchin'
'em
act
tough
J'ai
posé
toute
la
nuit
au
studio
I
stayed
up
all
night
at
the
studio
Y
a
plus
de
vovo
fallait
me
le
dire
plus
tôt
No
more
vovo,
you
should've
told
me
sooner
4 rebeux
capuchés
dans
l'auto
4 hooded
rebeux
in
the
car
Elles
aiment
les
gros
salops,
les
gros
locos
They
like
big
bad
boys,
crazy
ones
Hier
on
été
pauvre,
ça
ira
mieux
demain
Yesterday
we
were
poor,
tomorrow
will
be
better
Parti
de
rien,
finir
bandit
de
grand
chemin
Started
with
nothin',
ended
up
as
a
highwayman
J'ai
touché
le
fond,
ils
m'ont
même
pas
tendu
la
main
I
hit
rock
bottom,
they
didn't
even
lend
me
a
hand
Le
Tchok
à
50,
le
gramme
à
80
Tchok
at
50,
gram
at
80
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio,
barrio
I'm
in
the
barrio,
barrio
Je
suis
dans
le
barrio
I'm
in
the
barrio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Elaouabeur, Tommy Rakotobe Rabehevitra
Альбом
Barrio
дата релиза
05-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.