Там
над
пропастью
во
ржи
Over
the
rye,
way
out
there,
Этот
день
еле
прожив
Barely
surviving
this
day,
my
dear,
Собрались
среди
машин
ни
мажоры,
ни
бомжи
We
gather
among
the
cars,
neither
high
rollers
nor
bums
we
are,
(Это
гаражи,
это
гаражи)
(These
are
the
garages,
these
are
the
garages)
И
они
не
алкаши,
закупились
на
гроши
And
they're
not
drunks,
just
bought
a
bit
with
their
cash,
Закачали
от
души,
словно
ветер
камыши,
загуляли
гаражи
Pumped
up
the
music,
swaying
like
reeds
in
a
flash,
the
garages
came
alive,
Обсуждают
злой
режим,
на
газете
рыбий
жир
Discussing
the
evil
regime,
fish
oil
on
newspaper
grime,
В
банке
тонет
корнишон
A
gherkin
drowns
in
a
jar's
brine,
Раз
уж
ты
сюда
зашёл,
то
тоже
стопочку
держи
Since
you're
here,
darling,
take
a
little
sip
of
mine,
В
сборе
весь
кооператив,
тару
всю
опустошил
The
whole
cooperative's
gathered,
every
bottle
emptied
and
shattered,
Больше
некуда
спешить,
рядом
нету
ни
души
Nowhere
else
to
rush,
not
a
soul
around
to
hush,
Хочешь
пой,
хочешь
пляши
Sing
if
you
want,
dance
if
you
wish,
Так
и
пролетает
жизнь,
так
и
пролетает
жизнь
That's
how
life
flies
by,
that's
how
life
flies
by,
И
усталость
заглушив,
отдыхает
здесь
мужик
Drowning
out
the
fatigue,
a
man
finds
his
reprieve,
Так
и
пролетает
жизнь
That's
how
life
flies
by.
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
(Это
гаражи,
это
наша
жизнь)
(These
are
the
garages,
this
is
our
life)
Им
не
нужен
модный
паб,
им
не
важен
твой
ликёр
They
don't
need
a
fancy
pub,
they
don't
care
for
your
liqueur,
Им
не
надо
даже
баб,
спи
спокойно,
злой
прораб
They
don't
even
need
women,
sleep
tight,
you
evil
foreman,
dear,
И
директор-шкуродёр
(Шкуродёр)
And
you,
director-skinflint,
have
no
fear,
Только
пролетарский
люд
обсудить
под
стопку
быт
Just
the
working
class
folks,
discussing
everyday
life
over
a
shot,
В
свой
законный
выходной
On
their
rightful
day
off,
you
see,
В
ходе
длительных
боёв
у
жены
отгул
добыв
After
long
and
arduous
battles,
a
day
off
from
the
wife
he
got
free,
И
кого
тут
только
нет:
вот,
измученный
сосед
And
who
isn't
here:
look,
there's
the
weary
neighbor,
Хлопнув
за
одной
одну,
за
дедов
и
за
страну
Downing
one
after
another,
for
grandfathers
and
for
the
nation's
honor,
Обниматься
лез
ко
всем
(Лез
ко
всем)
Trying
to
hug
everyone
around
(Hug
everyone
around),
Будут
тут
гудеть
до
двух,
вместе
с
парочкой
Андрюх
They'll
be
buzzing
here
till
two,
with
a
couple
of
Andrews
too,
И
Серёга
и
Стасон,
и
Димон
и
Артемон,
и
Валера
Соплеух
And
Sergey
and
Stason,
and
Dima
and
Artemon,
and
Valera
Snot-Nose
too.
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
(Это
гаражи,
это
наша
жизнь)
(These
are
the
garages,
this
is
our
life)
Мимо
сторожей
проезжает
джип
Past
the
guards
a
jeep
does
creep,
За
рулём
сигналит
нервно
толстый
джигит
At
the
wheel,
a
fat
jiggyt
honks
nervously
deep,
Охуительный
мужик,
он
научит
всех
жить
тут
An
amazing
man,
he'll
teach
everyone
how
to
live
around
here,
you'll
see,
Он
научит
тут
всех
жить,
эй
He'll
teach
everyone
how
to
live,
hey,
Выбегаю
в
гаражи,
душу
в
подполья
сложив
I
run
out
to
the
garages,
my
soul
tucked
away
in
the
cellars
below,
Ржавы
двери,
шифер
крыш
чуть
застенчиво
шуршит
Rusty
doors,
slate
roofs
gently
whisper
and
glow,
Помидоры,
огурцы,
лечо,
горлодер,
картоха
Tomatoes,
cucumbers,
lecho,
moonshine,
potatoes
you
know,
В
первый
раз
тут
покурил,
а
минула
уж
эпоха
First
time
I
smoked
here,
and
an
era
has
passed,
although,
Ельцин
подустал
и
похуй,
слышь
Yeltsin
got
tired,
and
who
cares,
listen,
Энергичный
сменил
молох,
эй
An
energetic
one
replaced
the
old
system,
Нас
дробят
картой
на
твёрдом
We're
crushed
by
the
card
on
the
hard
surface,
you
see,
Нас
вдыхают
в
нос,
как
порох
We're
inhaled
like
powder,
you
and
me,
Нас
вдыхают
в
нос,
как
порох
We're
inhaled
like
powder,
you
agree,
И
всего
лишь
гаражи,
эй
And
it's
just
the
garages,
hey,
Тут
нас
кладмен
заложил,
слышь
A
stash
was
hidden
here,
they
say,
Ты
получше
поищи
Look
a
little
closer,
come
what
may,
Мы
расскажем,
блять,
за
жизнь
We'll
tell
you
all
about
life,
don't
stray,
Мы
расскажем,
блять,
за
жизнь,
эй
We'll
tell
you
all
about
life,
hey.
Водочка,
портвейн,
махорка
Vodka,
port
wine,
makhorka
so
sweet,
Тут
таких
увидишь
много
You'll
see
many
like
these,
can't
be
beat,
Мамка
не
увидит
в
окна
Mom
won't
see
from
the
window
pane,
Как
ведёшь
ты
себя
плохо
How
badly
you
behave,
it's
a
shame.
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
гаражи
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
garages
are
our
life,
Гаражи
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь,
это
наша
жизнь
Garages
are
our
life,
this
is
our
life,
this
is
our
life,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр ткач
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.