Текст песни и перевод на немецкий Hoshi - Ivresse jeunesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivresse jeunesse
Jugendrausch
Je
veux
remonter
le
temps,
pour
voir
Ich
will
die
Zeit
zurückdrehen,
um
zu
sehen
Si
c'était
mieux
avant
que
notre
mémoire
Ob
es
besser
war,
bevor
unser
Gedächtnis
Oublie
les
gens,
l'espoir
Die
Menschen,
die
Hoffnung
vergisst
Même
la
magie
de
l'instant
s'égare
Sogar
die
Magie
des
Augenblicks
verliert
sich
Je
voudrais
comprendre
pourquoi
notre
cerveau
trie
les
souvenirs
Ich
würde
gerne
verstehen,
warum
unser
Gehirn
die
Erinnerungen
sortiert
Y
a
comme
un
grand
convoi
qui
prend
le
beau
et
nous
laisse
le
pire
Da
ist
wie
ein
großer
Konvoi,
der
das
Schöne
nimmt
und
uns
das
Schlimmste
lässt
Y
a
ce
petit
déjà-vu
parfois
au
rendez-vous
Da
ist
dieses
kleine
Déjà-vu
manchmal
zur
Stelle
Mais
tout
ce
qu'on
a
vécu
est
trop
vite
devenu
flou
Aber
alles,
was
wir
erlebt
haben,
ist
zu
schnell
verschwommen
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
qu'on
y
laisse
un
SOS
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
dort
ein
SOS
zu
hinterlassen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
vieillesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
des
Alters
umgehen
On
danse
comme
des
fous
jusqu'à
ce
qu'on
y
reste
Wir
tanzen
wie
Verrückte,
bis
wir
dort
bleiben
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
pour
rattraper
nos
promesses
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
unsere
Versprechen
einzuholen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
sagesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
der
Weisheit
umgehen
Et
si
on
y
retourne,
il
vaut
mieux
qu'on
y
reste
Und
wenn
wir
dorthin
zurückkehren,
ist
es
besser,
wenn
wir
dort
bleiben
Je
veux
remonter
le
temps,
ce
soir
Ich
will
die
Zeit
zurückdrehen,
heute
Abend
Suivre
les
passants
au
hasard
Den
Passanten
zufällig
folgen
Et
tomber
de
haut
sur
les
trottoirs
Und
von
hoch
oben
auf
die
Bürgersteige
fallen
Plonger
dans
les
photos
pour
vous
revoir
In
die
Fotos
eintauchen,
um
dich
wiederzusehen
Je
voudrais
comprendre
pourquoi
les
jours
deviennent
des
années
Ich
würde
gerne
verstehen,
warum
die
Tage
zu
Jahren
werden
Y
a
un
compte
à
rebours,
dites-moi
comment
l'arrêter
Da
ist
ein
Countdown,
sag
mir,
wie
man
ihn
stoppt
Je
voudrais
sécher
les
cours
et
me
faire
engueuler
Ich
würde
gerne
die
Schule
schwänzen
und
ausgeschimpft
werden
Mentir,
dire
pour
toujours
à
un
amour
d'été
Lügen,
einem
Sommerflirt
"für
immer"
sagen
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
qu'on
y
laisse
un
SOS
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
dort
ein
SOS
zu
hinterlassen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
vieillesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
des
Alters
umgehen
On
danse
comme
des
fous
jusqu'à
ce
qu'on
y
reste
Wir
tanzen
wie
Verrückte,
bis
wir
dort
bleiben
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
pour
rattraper
nos
promesses
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
unsere
Versprechen
einzuholen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
sagesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
der
Weisheit
umgehen
Et
si
on
y
retourne,
il
vaut
mieux
qu'on
y
reste
Und
wenn
wir
dorthin
zurückkehren,
ist
es
besser,
wenn
wir
dort
bleiben
C'est
vrai
que
tout
passe
à
une
vitesse
Es
ist
wahr,
dass
alles
so
schnell
vergeht
(Ivresse
jeunesse,
Ivresse
jeunesse)
(Jugendrausch,
Jugendrausch)
Avant
que
tout
s'efface,
avant
que
je
vous
laisse
Bevor
alles
verblasst,
bevor
ich
dich
verlasse
(Ivresse
jeunesse,
Ivresse
jeunesse)
(Jugendrausch,
Jugendrausch)
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
qu'on
y
laisse
un
SOS
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
dort
ein
SOS
zu
hinterlassen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
vieillesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
des
Alters
umgehen
On
danse
comme
des
fous
jusqu'à
ce
qu'on
y
reste
Wir
tanzen
wie
Verrückte,
bis
wir
dort
bleiben
Venez
on
retourne
dans
nos
ivresses
jeunesses
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unseren
Jugendrausch
Juste
un
aller-retour
pour
rattraper
nos
promesses
Nur
eine
Hin-
und
Rückfahrt,
um
unsere
Versprechen
einzuholen
Venez
on
contourne
le
chemin
de
la
sagesse
Komm,
lass
uns
den
Weg
der
Weisheit
umgehen
Et
si
on
y
retourne,
il
vaut
mieux
qu'on
y
reste
Und
wenn
wir
dorthin
zurückkehren,
ist
es
besser,
wenn
wir
dort
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gia Martinelli, Hoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.